Бинди (Тонян) - страница 3

плечо; другие же – демонстрируют длинные, как правило, волосы, заплетенные в

объемные косы. Местные люди, − я успел заметить это еще в первый свой визит

сюда, − отличаются чрезвычайно темной кожей. Но опять же – как правило. Не

всегда.

Некоторые индианки невероятно красивы…

Особенно {та самая, что поселилась в душе́}

- Не имею понятия, о чем думаешь ты, но я мечтаю скорее выбраться из этой

ужасной машины!

Алистер Шеридан едва сдерживается, чтобы не выпрыгнуть из салона.

Впрочем, и мне тоже терпения не хватает.

- Шеф! – обращается тот, сжав зубы, к Ананду. – Когда уже будем на месте?

Водитель кивает рукой вперед, другую держит на руле, хотя в этом никакой

необходимости нет – машина почти не двигается больше пяти минут.

- Господин, вероятнее всего, впереди отдыхает корова. Пока она не поднимется и

уйдет, я ничего не могу сделать.

Алистер хватается за спинку кресла впереди сидящего Ананда. Он

придвигается вперед и сильно хмурится.

- Повтори-ка! – требует так, словно не расслышал. – То есть, какое-то животное

разлеглось прямо на дороге, и никто его оттуда не прогонит?

Ананд больше не смотрит на Алистера в зеркало заднего вида, он оборачивает к

нему голову. В его темных-темных глазах много доброты и присутствия духа, свойственных индийскому народу.

- Господин, в Индии корова – священное животное…

Шеридан бесцеремонно перебивает таксиста и тычет пальцем в окно со

своей стороны.

- Они у вас, похоже, все священные?

Посмотрев на тротуар, помимо различных лавок и множества людей, я

разглядел собак, шерсть которых была разукрашена рисунками и узорами.

Низкорослый мужчина за рулем улыбается и кивает головой.

- Все верно. Это традиция. Вам может быть удивительно, но с самого детства нас

учат: «Не раздави муравья, не ударь собаку, козу, теленка, не наступи на ящерицу, не бросай камней в птиц, не разоряй гнезд, не приноси никому вреда».

Я сдержанно улыбаюсь Ананду в ответ и опускаю взгляд на телефон в своих

руках. Мобильный интернет позволяет читать интересующие меня блоги – это

возможность отвлечься от безумия, творящегося на улице.

Алистер двусмысленно хмыкает.

- Н-да… Какой смысл? – бурчит он себе под нос, но я услышал. – Все равно вокруг

– убогое болото.

Ананд вновь поворачивается к моему новоиспеченному коллеге и, так же

безыскусственно улыбаясь, он говорит ему:

- Кто не умеет жить среди мусора, тот и умрет раньше. – Меня повергла бы в шок

такая точка зрения, если я не был бы уже знаком с Индией.

Я и раньше слышал от других местных подобные изречения.