Грешные Истины (Малпас) - страница 84

«Она жемчужина», — хихикает Саймон, выходя из нашего вопиющего тупика.

«Она что-то», — бормочет Беккер, избавляя свое лицо от осуждения и фальшиво улыбнувшись Саймону, когда он выхватывает анкету из моих рук. Я пытаюсь забрать его обратно, но он быстро рвет. И когда он разбивается на миллион кусочков, он улыбается, возвращая его мне. «Мы с вами оба знаем, что вы получаете слишком много льгот, чтобы даже подумать о смене работы».

Я хочу засунуть клочки бумаги в его идеальную задницу. 'Какие?' Я подстрекаю.

Он удивленно приподнимает бровь. Какие? Неужели он думает, что я не могу услышать это вслух в присутствии коллег-профессионалов? Профессиональный? Что за смех. Он хочет смелости и дерзости? Поиграем, Хант.

«Ну, давай посмотрим», — размышляет он, поворачиваясь к Саймону и подходя к одному из сидений напротив его стола. Он подтягивает штанины за колени и медленно опускается к стулу, скрещивая одну ногу над другой и опираясь локтем на руку, все это небрежно и невозмутимо. Мы с Саймоном следим за каждым его движением, меня заинтриговало то, что он мог сказать, а Саймон выглядел немного настороженным. Вероятно, из-за скрытой угрозы, очевидной в каждом шаге Беккера. «Например, ты любишь, как я шлепаю тебя по заднице, когда ты не делаешь то, что тебе говорят».

Саймон задыхается, и я закатываю глаза, внезапно понимая, что Беккер не будет сопротивляться и скажет все точно так, как есть. Бросив взгляд на Саймона, я вижу, как он немного наклоняется над своим столом, приближаясь к Беккеру, как будто он хочет получить ужасные подробности. Что за подонок. По взгляду Саймона я вижу, что он хотел бы, чтобы я пришла на его интервью вовремя.

Я подхожу и сажусь рядом со своим начальником / любовником / парнем / задницей / аферистом, дерзким сукиным сыном.

'Продолжай…? ' Я продолжаю, задаваясь вопросом, почему я поощряю это? Но я ничего не могу поделать. Вы встретили свою пару, Хант. Вы нашли этот дух. Вы чертовски хорошо можете с этим справиться.

«Продолжать», — говорит Беккер, удовлетворяя Саймона кривой, многозначительной ухмылкой. Я вынужден сдерживать усмешку. Он смелый ублюдок. И я люблю его. — Тот факт, что она кричит достаточно громко для…

— Думаю, Саймон понял, Беккер. Этому мужчине действительно наплевать на профессионализм.

'Вероятно-'

— Беккер, — выдыхаю я, бросая на него предупреждающий взгляд, который он полностью игнорирует.

«Как будто ты моя, принцесса». Он медленно бросает его глаза обращены ко мне, лицо прямое, совершенно серьезное. «Так ты поймешь, если я стану немного придирчивым, когда ты знакомишься с другими мужчинами».