Наложница огня и льда (Кириллова) - страница 101

— Разве последовательницы вашего культа не приносят обет безбрачия и завещания девственности вашему божеству? — Нордан бросил на меня взгляд насмешливый, снисходительный. — Котенок, ты слишком наивна, и голова твоя явно забита всеми высокоморальными напыщенными бреднями, которые обычно вдалбливают храмовым воспитанникам. Известно, что храм непорочных дев в Сине — последний сохранившийся оплот лунных жриц и там до сих пор тайком обучают, то есть обучали немногочисленных носительниц этого дара. Это не великий и страшный секрет, по крайней мере, в наших кругах, а сложить два и два не столь уж трудно.

— Но Дрэйк… — попыталась было возразить я.

— Дрэйк, подозреваю, еще не видел твоего дара. А ты ему ничего не сказала, я прав? И не заблуждайся насчет него. Да, у Дрэйка воспитание, манеры благородного лорда, одежда с иголочки. Он деликатен в общении с тобой, но не расскажет тебе и половины того, что знает на самом деле, о чем думает или подозревает. За его спиной, как и за спиной каждого из братства, каждого из нас, уничтоженные города и оборванные жизни. Что-то сжигалось по указке братства, что-то — сугубо по велению души, — мужчина усмехнулся вдруг, следя за дорогой, но в усмешке этой мне виделось переплетение узоров горечи, презрения, бессильной невозможности что-либо изменить. — Мы не так уж и не похожи, просто я не скрываю, кто я есть.

Я отвернулась к окну.

Признаю, я наивна, неопытна, мало что видела в своей жизни и многого не понимаю. Однако я не настолько глупа, не настолько романтична, чтобы не осознавать, что деятельность Тринадцати, тайная или явная, далека от высоких идеалов и заветов. Что каждый из братьев, которых мне довелось повстречать, на самом деле не является именно тем, кем кажется. Что в жизни Дрэйка были и есть поступки и вещи, о которых не рассказывают никому, похоронив глубоко в памяти.

Возможно, будут и впредь.

— Обиделась?

— Нет. С чего ты взял?

— Девушки твоего возраста обычно сильно расстраиваются, когда им сообщают, что их обожаемый идеал отнюдь не идеал. Кстати, сколько тебе лет?

— Двадцать два, — краем глаза я отметила удивление, отразившееся на мгновение на лице Нордана. — Ты думал, я моложе?

— Вообще-то да. Ты не выглядишь на свой возраст, — мужчина снова выдержал короткую паузу и продолжил: — И как долго ты намеревалась скрывать свой дар?

Неловко обсуждать столь интимную для меня тему даже с другой женщиной. Необходимость же разговаривать об этом с мужчиной и вовсе делала язык большим, неповоротливым, а слова вымученными, неправильными.

— Я… не собиралась скрывать. То есть собиралась, но… недолго. Наш дар, он… мы теряем его, если… если…