Призрачный Путь (Хиллерман) - страница 43

«Мой друг, - сказал Шоу, наклоняя круглое красное лицо к Уэллсу, - считает, что полиции следует просто выполнять свои задания».

«Как поджог», - сказал Уэллс. «Прямо сейчас мы должны быть на Калвере, разглядывая пожар на складе, который не менее интересен, чем убийство в Нью-Мексико, и за который нам платят налогоплательщики».

"Ты тогда сам по себе?" - сказал Шоу. "Ничего официального. Личный интерес?"

«Не совсем так, - сказал Чи. «Департамент хочет найти девушку и старика Бегея. Они более или менее пропали. А то, что я делаю это в нерабочее время, упрощает задачу». Чи видел, что Шоу понимает значение этого.

«Ага, - сказал Шоу. «Это дело ФБР». Часть осторожности покинула его лицо, и теперь в нем появилась легкость дружелюбия. И что-нибудь еще. Волнение?

«Вы собирались рассказать мне, о чем Горман говорил на стоянке», - сказал Шоу.

Чи сказал ему.

"Альберт искал Лероя?" Шоу нахмурился. "У вас была фотография трейлера для дома?" Он достал из кармана пальто записную книжку в кожаном переплете, надел бифокальные очки и стал читать.

«Джозеф Джо», - пробормотал он. «Интересно, почему он не сказал об этом федералам».

"Он сделал это", сказал Чи.

Шоу уставился на него.

«Он рассказал ФБР все, что я тебе сказал».

Шоу это переварил. «Ах, - сказал он. "Так."

«Если вас это интересует, - сказал Чи, - вам может быть интересно узнать, что, когда ФБР опустошило карманы Альберта Гормана, фотографии, которую Горман показал Джо, там не было».

«Чужой и незнакомец, - сказал Шоу. "Что с ним случилось?"

«Две очевидные возможности. Горман выбросил его после того, как его подстрелили. Или Старик Бегей взял».

Шоу читал свою записную книжку. «Я подозреваю, что вы подумали о третьей возможности», - сказал он, не поднимая глаз.

"Что агент ФБР спрятал его?"

Шоу оторвался от своей записной книжки - взгляд, в котором смешались оценка и одобрение.

«Я почти уверен, что этого не произошло. Я нашел тело. Я наблюдал. У него не было шанса».

«Не могли бы вы найти этот трейлер? Альберт подумал, что он был в Шипроке. Разве это не маленькое место?»

«Мы нашли его. Человек, живущий в нем, сказал, что его зовут Грейсон. Сказал, что не знает никого из Лероя Гормана».

"Вы знаете, кто такой Лерой Горман?" - спросил Шоу.

«Это одна из вещей, которую ты собирался мне сказать».

«Дай мне еще раз увидеть это удостоверение».

Чи вытащил папку с удостоверениями личности и протянул ее Шоу. Шоу изучил его, запоминая информацию, предположил Чи. «Я позвоню по телефону», - сказал он. «Вернусь через минуту».

Чи отпил кофе. В окно доносился шум транспорта, куда-то спешащая скорая помощь. Уэллс водил своей чашкой по блюдцу, толкая его пальцем.