Милти подняла на него испуганный взгляд и вдруг поняла, что именно заставляло ее в ужасе замирать в присутствии этого, казалось бы, приятного внешне мужчины.
Глаза. Абсолютно неживые, холодные. Будто эмоции и мысли, прятавшиеся за голубыми радужками, были совершенно иными, чем те, что отражались в мимике, движениях и тоне этого внешне красивого и доброжелательного человека.
— Я… я не знаю… — Осипшим от волнения голосом прошептала она, заставив того все с той же доброжелательной улыбкой ответить:
— Что ж. Возможно вы вспомните что-то, если немного подумаете. — Сочувственно вздохнул Бальрод и, похлопав Милти по дрожащей руке, потянул ее обратно к покосившемуся дому. — Даже не так. Вы точно вспомните! Пойдемте, все должно быть готово.
Едва они повернули обратно, Милти сразу поняла смысл его слов.
Во дворе дома, где они томились в подполье с прошлого вечера, был устроен настоящий эшафот… и на него уже возвели троих человек. Девушка охнула и остановилась, но силе, с которой Бальрод потянул ее за собой, было сложно противостоять.
Будто насмехаясь, он вновь по-отечески похлопал ее по руке и ласково сказал:
— Не переживайте, они это заслужили. Разве нет? И вообще, ваша хозяйка супруга принца. Вам достаточно часто придется бывать в столице и присутствовать на публичных казнях взяточников, казнокрадов… разбойников, вот таких же как эти. Что вы так побледнели, милая?
Темноволосый, рослый мужчина, которого кажется звали Рэй, единственный из всех старался оказать хоть какое-то сопротивление, когда на его шею опустили петлю. Еще один, имени которого Милти не помнила, мужчина постарше с большими залысинами, едва стоял на своих двоих. По его закрытым глазам и быстро шевелящимся губам, можно было понять, что тот молится. Последнего же, Сола, прихвостням Балрода пришлось тащить к петле на руках. Он едва двигался, кажется пытался что-то говорить, но силы совершенно оставили его, быть может из-за серьезной раны в боку, кровью залившей рубаху и темные штаны.
— Прошу вас… не надо… — Жалобно прошептала Милти, вновь делая попытку остановиться.
— Право, милочка, я не понимаю вас. — С притворным возмущением вздохнул Балрод. — Эти негодяи похитили вас и несчастную леди Кассандру. Одним богам известно где она теперь! А вы жалеете их? Раз так, то вам наверно станет легче, если вы узнаете, что я дал им шанс. Мои люди почти сутки вели допрос, но ни один не сознался что стало с леди Кассандрой. Быть может показательная смерть некоторых из них, развяжет другим языки.
Подойдя к самому эшафоту Балрод мягко оттолкнул от себя Милти и прямо в лапы лысому громиле, который с готовностью впил свои лапищи повыше ее локтей.