Обраслечена поневоле, или Чешуйчатая подстава (Романова) - страница 21

— Великолепное предложение, но я, пожалуй, откажусь.

С лица спасителя слетели следы веселости.

— А вот за то, что тронул мою мать…

Мужчина вмиг преобразился, да так сильно, что я невольно отшатнулась. Мне показалось, словно в его чертах промелькнуло что-то нечеловеческое. Звериное! Легко списать на темноту, но ее словно расчертили сапфировые отблески длинного хвоста.

— Вварх! — выплюнул Зувер совершенно неприличное даже в рядах троллей слово. — Нашинкуем его!

— По-доброму они не понимают, да? — спокойно уточнил незнакомец. Хотя, чего уж там, теперь он официально знакомец. Ему вполне подойдет имя… Герт. Или Гардиан. Да. Гардиан самое то — защитник!

— Не тот квартал, — хмыкнула, предусмотрительно шагая назад. Ежели мужчины собираются на поножовщину, даме тут не место. Мало ли — отвлеку своего спасителя, его порежут. Нехорошо. Не дело. Я лучше где-нибудь в сторонке постою… кварталов за пять-десять, пока мне снова руку отрезать не попытались.

— Жди здесь, я быстро, — вздохнул мужчина, отправляясь на верную гибель.

А ведь хорош, подумалось мне. Я даже залюбовалась его движениями: быстрыми, легкими, точными. Бандиты истерично плясали вокруг него, сотрясая кто чем: палками, ножами, булавами, камнями, подскакивая то с одной, то с другой стороны, а Гардиан отточенными ударами укладывал их на лопатки одного за другим. Когда из двенадцати парней осталось четверо, я поняла, что задержалась и дала деру. Умирать мой спаситель явно не собирается, ему и легкого тычка не досталось. А вот бандиты, дай Исконная магия, смогут сломанными руками выбитые зубы собрать и доползти до ближайшей ночлежки на переломанных ногах…

Сны эротические и не очень

Улепетывала я быстро, невзирая на боль от острых камней. Нужно где-то переждать ночь, отдохнуть и восстановить силы. На ум пришла таверна Грыхарда. Только он не задает вопросы, не выдает постояльцев, даже полиции и императорским гончим (только за очень большие деньги). Да и местечко неплохое.

Добралась быстро, ворвалась ураганным ветром и, ударившись в разносчицу пива, остановилась. Тяжело дыша, обвела таверну осоловелым взглядом. Тут все как обычно: лениво играет баянист в на табуретке возле барной стойки, бармен разливает сомнительного качество пойло, разбавляемое ослиной мочой, постояльцы жуют, пьют, режутся в кости и тискают баб за телеса. В углу завязалась пьяная драка, но на нее никто не обращает внимания, только подавальщицы отряжают ругательства, что приходится поднимать мебель.

Здесь мне ничего не угрожает. Все знают, что Эйри голыми руками не возьмешь. О моем даре особо не распространяются, но меня побаиваются, как существо непредсказуемое, к тому же, бабу. А бабу с магией сама Исконная магия велела бояться.