Дом с белыми клибисами (Бунькова) - страница 26


— Ах, так? — Сайка разозлилась, оглядела обоих городских стражников и попыталась пнуть мастера Кана в колено. Тот с легкостью увернулся и, танцуя, пошел вокруг Ависа, не выпуская его из рук, но и не давая Сайке себя достать. Девушки в толпе восхищенно зашушукались, наблюдая за представлением.


— Ух, какая активная! — радостно ухмылялся он.


— Отставить! — рявкнула леди Ветта, заставив всех вздрогнуть. — Кан, вяжи обоих, раз им так хочется.


- За что? — искренне удивился Белый мастер столь странному решению, отпустил парня и сделал шаг к своей госпоже, прошептав еле слышно: — Они же просто дети. Отпустите хотя бы девочку.


— Нет, — жестко ответила леди Ветта.


— Почему? — не сдавался Кан.


— Так до них быстрее дойдет, — глядя мимо мастера, сказала леди Ветта. Нахмурившись, тот полез в карман за веревкой.


Если до Ависа что и дошло, так это то, что в жизни слишком много несправедливости, и он ненавидит все, что с нею связано. Его, наследника одной из самых уважаемых в Элакии семей, повязали, как настоящего преступника, и собирались посадить за решетку. Да еще и Сайку с ним за компанию прихватили. За нее ему больше всего было обидно: ее-то в городе наверняка знают, нехорошо будет, если слухи пойдут.


— Ивон, — позвал Белый мастер и чуть пригнулся, проходя под низковатым сводом внутренней арки. — Ивон!


— Кан? — из-за угла появился стражник, на ходу оправляющий штаны. — Вы что, уже вернулись?


— Да нет, — мастер Кан чуть покривился. — Миледи сегодня что-то не в духе. Вот, погляди: преступников тебе привел.


Ивон оглядел двух подростков и вопросительно поднял брови.


— За драку, — пояснил Кан.


— Что? И девочку? — не поверил стражник.


— Угу, — снова покривился Кан. — Ты их запри где-нибудь в чулане. А то еще простудятся — в подвале-то. Только гляди, не забудь второй смене про них сказать: пусть отпустят к ночи ближе. Если матери хватятся, полгорода на уши поставят. Не люблю все эти слюни-сопли.


Ивон понимающе хмыкнул, кивнул, и Белый мастер, шурша шелками, исчез за тяжелыми дубовыми воротами, оставив парочку на дежурного стражника.


— Ну что, головорезы вы мои юные, ступайте к месту заключения, — сказал он ребятам, с усмешкой махнув им в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. — Запру вас в архиве подле кабинета начальника тюрьмы — самое то для вас. Все равно его пока нет. Посидите, подумаете о жизни. Давайте-давайте, топ, топ!


Ребята послушно пошли по скрипучей лестнице. Авис упрямо поджимал губы и хмурился, а Сайка боязливо оглядывалась. Управление было старым зданием — каменным, надежным. А вот всякие внутренние стенки и перегородки давно уже пора было сменить: ступеньки под ногами опасно прогибались, перила покачивались, лак с дерева был почти везде ободран. Впрочем, кабинет начальника тюрьмы выглядел вполне добротным. Здесь было уютнее, чем в других помещениях, а в камине даже тлели угольки. Впрочем, сидеть им предстояло не в кабинете, а в маленьком чуланчике, заваленном какими-то желтыми тетрадями.