Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (Жарова) - страница 96

— Думаете, это записи Дамиана? — спросила я, чувствуя, как замирает сердце.

Думать о ректоре плохо не хотелось.

— Или кого-то из гостей на помолвке, — задумчиво ответила бабушка. — Не помните, никто в обморок не падал? А то впечатлений у него до самой смерти хватит, вы только представьте: одна Вэлларс дает клятвы, а вторая лежит в подвале, — она присела на соседний стул. — Делать нечего, будем ждать, пока этот некто заявит о себе.

— А вы думаете, заявит?

— Уверена. Еще и шантажировать начнет. И нет, это не Дамиан. Иначе он не согласился бы на помолвку, слишком большое пятно на репутации ректора Королевской академии.

Наверное, бабушка права, но все же не мешало быть осторожнее с женихом. А впрочем, разве теперь мне надо об этом заботиться? У нас есть настоящая Вэлларс, пусть сама и выпутывается.

— Сделаем вот как, — продолжала госпожа Слоун. — С одной из вас я уеду в путешествие, чтобы избежать сплетней среди слуг. А вторая вернется в академию и станет внимательно следить за ходом событий.

— Ура! Я еду учиться! — радостно воскликнула Вэлларс и тут же замолчала под тяжелым взглядом бабушки.

— Рада твоему энтузиазму, но ты едешь со мной. В академию вернется Вика.

— Почему?!

— Она умней, — жестко ответила госпожа Слоун. — И не тяготеет к безрассудному поведению.

Вэлларс недовольно топнула ногой. Я понимала ее чувства, сейчас, когда почти уверилась, что все встанет на свои места, вдруг так просчитаться.

— Но мы не полностью идентичны, — напомнила я. — Волосы, например…

— Не проблема. Есть зелье для быстрого роста. Лица у вас одинаковые, а небольшая разница в фигуре… под платьем не видно.

Вэлларс злилась, а бабушка, не обращая на нее внимании, деловито составляла план моей дальнейшей жизни.

— Станешь вести себя спокойно и посматривать по сторонам, если кто-то задумал недоброе, он даст о себе знать, — говорила она.

А я с удивлением поняла, что рада вернуться в академию. Неужели учеба так поглотила или…

— Тем более, Дамиан твой жених, придется с этим считаться, — госпожа Слоун сжала мою руку.

— Вообще-то, он мой жених, — буркнула Вэлларс.

— Нет, моя дорогая, не твой. Клятвам плевать на тело, — бабушка улыбнулась. — Главное, то, что внутри. Не следовало спешить с перемещениями, Викки, глядишь, мы бы успели разорвать помолвку. Сама виновата, нечего злиться, пора взрослеть, внученька. Пора взрослеть.

* * *

Это мучительно, сидеть перед чистым листом бумаги, когда на ум не приходит ни одной строчки. Лишь пустота и апатия.

Я смотрела прямо перед собой и пыталась ответить на вопрос о хрустальном шаре, но чем больше думала, тем больше понимала, что ничего не помню.