Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (Шторм) - страница 28

Мужчина расхохотался.

– Горцы не носят штанов. И нам не холодно.

Несмотря на поздний час, двор наполнился людьми. Факелы освещали радостные лица. Древняя старушка в белоснежном чепце кинулась чуть ли не под копыта коня.

– Хвала небесам! Ты нашёл её!

Уилла рядом не было. Кто будет ловить меня? Муж словно читал мои мысли. Схватив под мышки, Кайл нагнулся и опустил окоченевшее тело, которое было мною, на землю, а через минуту спрыгнул сам.

– Рад тебя видеть, нянюшка. Отведи Мери в мою комнату. Мы поужинаем там.

Взяв коня под уздцы, лэрд прошёлся, как гусь, и помахал рукой собравшейся публике.

– Она здесь. Мы нашли её!

Толпа ликовала. Я не хотела портить всеобщую радость. Ещё успею выступить с ответным словом. Мысли о тёплой ванне вытеснили все остальные.

Нянюшка улыбнулась беззубым ртом, а я тяжело вздохнула. Что делает время с людьми! Судя по правильным чертам лица, в молодости она была чудо, как хороша. А теперь груз прожитых лет сгорбил её спину, а пережитые печали врезались глубокими морщинами в щеки и в лоб. Я не хотела стареть. Нет, пожалуйста. Пусть я умру лет в сто, но писаной красавицей. Вот отомщу чурбану неотёсанному и не буду нервничать и переживать. Даже улыбаться не буду, но спасу от морщин свою кожу!

Мы поднялись на третий этаж. Я не смогла рассмотреть замок, но он показался мне огромным, больше Неймура. Нянюшка бодро шествовала впереди освещая, дорогу тусклым огоньком свечи.

– Вот и спальня Кайла. Сейчас тебе наполнят ванну.

Лучшая новость за этот день!

– Как я могу Вас называть?

Старушка улыбнулась.

– Нянюшка. Так все меня зовут.

Она зажгла несколько свечей, и тёмная комната наполнилась светом. Боже мой, лучше бы я счастливо прожила в неведении ещё несколько часов. Грубая кровать под пыльным балдахином, стул без одной ножки и кривая тумба в углу.

– Э…

– Не переживай, милая, завтра тут наведут порядок. Мы просто не ждали лэрда так быстро.

А самим жить в грязи не противно? Гнусные слова вертелись на языке, но обижать старушку не хотелось. О, если бы тут появилась моя матушка, она бы собственноручно поколотила лентяек. Прислуга в нашем доме не сидела. И мебель, и полы сверкали. Занавески были выстираны, а окна вымыты. Окна! Да тут и окон не было вовсе. Скрипучая рама на одной петле прикрывала отверстие в стене.

– Ты можешь искупаться здесь или на кухне. Там теплее.

Минуту подумав, я кивнула.

– На кухне.

Старушка ушла, дав мне несколько минут, чтобы перевести дух с дороги. Нагнувшись над камином, я положила внутрь несколько пластин торфа и раздула слабый огонёк. Ничего, утром я возьму управление в свои руки. Вот только как дожить до утра? Ладно, переночую на кухне, если что.