Великий Шёлковый путь. В тисках империи (Меркулов, Владыкин) - страница 89

– Пойдемте в шатер… Я сочувствую, что вы потеряли людей и лошадей. Вода вынесла нескольких, в том числе сармата… Но что странно, у него раскроен череп, будто мечом!

– Вы бы видели силу потока! – Заряна приподнимает брови и пытается заглянуть в глаза Марку, находя их весьма удивленными.

– Э… Подождите, подождите… Мы сейчас все тут на греческом разговариваем? Или я рехнулся? – Марк не сразу оценил лингвистические способности старика в пурпурном плаще и теперь заикается от удивления.

– Да. Вся знать использует этот язык – от сарматов до парфян, – Зорсин отвечает четко и без акцента, так обычно говорят на родном языке. – Ступайте за мной!

Старик резко разворачивается и с завидной для своего возраста проворностью шагает в сторону скопления войлочных шатров. О статусе Зорсина говорит наличие охранников, которые вырастают словно из-под земли. Они не носят ярких нарядов и почти сливаются со степью. Марк едва поспевает за вождем саков, прыгая на одной ноге и вызывая детский смех. Надо сказать, что будущих носителей остроконечных шапок от шага к шагу становится все больше. Дети носятся с самодельными луками и отчаянно дерутся за крошечные стрелы, сделанные из стеблей сухостоя. Азарт неслучаен…

Марк и Заряна выходят на площадь между шатрами и наконец видят, на кого юные саки объявили охоту. Это Сальвий. Могучий атлет привязан к столбу – спит либо без сознания. Маленькие бесы с гиканьем резвятся вокруг пленника, посылая в несчастного десятки стрел с притупленными концами. Сальвий весь в ссадинах, утробно храпит, как огромный черный кот, склонив большую голову на бок.

– Это же Сальвий! Это наш человек! – Заряна первая приходит в себя, хватая Зорсина за рукав и заставляя охранников вытащить боевые луки.

– Ваш? Это пустынный дух! Мне дед рассказывал, что они живут в песках и имеют жало, подобное скорпионам! – Зорсин в недоумении следит за тем, как Заряна подбегает к Сальвию и несколькими сильными хлопками приводит его в сознание.

– О боги! Что они с тобой сделали? – Заряна готова расцеловать своего спутника, моментально забыв все обиды.

– Ненавижу детей, – Сальвий поднимает мутные глаза и щурится от красок яркого пурпурного плаща Зорсина. – Проклятые попугаи. Они везде…

– Да кто такие попугаи? – Заряна оборачивается на Зорсина, который усмехается и мотает головой. Старик слышал про этих птиц.

3

Сакские шатры под стать своим обитателям – такие же пестрые и эклектичные. Здесь можно встретить что угодно – от старинной греческой амфоры до черепа медведя из северных лесов. В этих храмах бардака саки собираются, чтобы вкусить то, что послали им капризные боги охоты, и обсудить направления степных ветров. В этот раз знатные воины помалкивают. Треск сухих веток прерывается хрустом костей – голодные гости, забыв о правилах приличия, жадно поедают недожаренное мясо, пачкаясь жиром и кровью.