Стремление как счастье (Хемингуэй) - страница 8

— Не пори чушь, — велел я. — Поймаем много других, ещё больше.

Увы, не поймали.

Мы с Джози сидели на корме, а «Анита» дрейфовала. Денёк был чудо, ветер дул лёгкий, и мы смотрели на берег, за которым вставали невысокие горы. Джози втирал меркурохром в мои плечи, в ладони, куда впивалось удилище, в подошвы, где они были протёрты до мяса. Потом Джози смешал два коктейля «Виски сауэр».

— Как там Карлос? — спросил я.

— Совсем никакой. Скорчился и сидит.

— Я сказал ему, чтобы себя не винил.

— Угу. Но он занят именно этим.

— Ну, и как тебе теперь большая рыба?

— Всю жизнь бы так рыбачить, — сказал Джози.

— Я не обижал «Аниту», кэп?

— Скажешь тоже!

— Нет, честно?

— Фрахт кончается сегодня. Теперь рыбачь хоть бесплатно, если есть охота.

— Ещё чего.

— Давай же. Помнишь, как она шла к «Насьоналю»? В жизни не видел ничего подобного.

— Я помню всё с того момента, как она клюнула.

— Писалось хорошо, кэп? Не очень трудно писать с утра пораньше?

— Стараюсь по мере сил.

— Продолжай в том же духе, и всё всегда будет отлично.

— Завтрашнее утро, глядишь, придётся пропустить.

— Почему?

— Спина.

— Но с головой-то у тебя всё хорошо? Не спиной же ты пишешь.

— Руки будет саднить.

— Уж карандаш-то удержишь. Утром самому, поди, захочется.

Странно, но мне захотелось, и я хорошо пописа́л, а к восьми мы вышли из гавани, день вновь стоял лучше некуда, задувал лёгкий ветер, течение несло нас вблизи Эль-Морро, как вчера. Лёгкую снасть, когда вышли в чистую воду, закидывать не стали: не хватало повторения вчерашнего. Я наживил на нашу самую большую снасть здоровую макрель-кавалла весом фунта четыре. Это было прочное удилище «Харди» с катушкой белой тридцатишестижильной лески. Карлос привязал обратно отрезанные за день до того тридцать саженей и намотал полную катушку. Единственно, удилище было слишком жёстким. При рыбалке на большую рыбу слишком жёсткое удилище убивает рыбака, а гибкое — рыбу.

Карлос молчал, если с ним не заговаривали, и по-прежнему сокрушался. Мне было не до того, слишком всё болело, ну а Джози не унывал никогда.

— Всё утро только и делает, что трясёт головой, — сказал Джози. — Разве так рыбу вернёшь?

— Ты-то как, кэп? — спросил я.

— Хорошо, — сказал Джози. — Вчера вечером побывал в городе, сел, послушал женский оркестр на площади, выпил пару пива, потом пошёл в бар Донована. Там был адище.

— В каком смысле?

— В самом плохом. Кэп, я рад, что тебя со мной не было.

— Расскажи.

Я выдвинул удилище далеко за борт и держал повыше, и наживка, большая макрель, прыгала у кромки пенного следа. Развёрнутая Карлосом «Анита» шла по краю потока мимо крепости Кабаньяс. Белым цилиндром приманка дёргалась и металась в кильватере, а Джози сидел в своём кресле, вытравливая лесу с макрелью по свою сторону кормы.