Стронциевый Код (Картер) - страница 88


Японец с улыбкой осторожно отводит меня в сторону и погружает руки в трубу. Он какое-то время ковыряет и в конечном итоге находит хорошее сцепление с двигателем.


Я понимаю, что он хочет делать. Но я в это не верю. На первый взгляд двигатель весит сто килограмм. Даже тяжелоатлет не сможет вытащить его из креплений.


Я собираюсь сказать ему, но внезапно его лицо становится багровым. Мышцы его рук и туловища расширяются, рубашка скрипит на плечах и в середине спины. Со скрипом искореженного металла мотор выскакивает из корпуса, Сакаи катит его рядом с собой и падает на спину, чтобы перевести дух.


Шэрон шепчет, очарованная. - Невероятно !


При других обстоятельствах я бы почти завидовал этому японцу. В любом случае, я твердо клянусь себе, что, что бы ни случилось, я никогда не столкнусь с этой силой природы в единоборстве ...


- Ты в порядке, Сакаи?


Он смотрит на меня, улыбается и болезненно произносит:


- Все будет хорошо ... Все в порядке. Просто вопрос использования рычагов.


Внезапно в дверь кладовой обрушились удары невероятной жестокости, сотрясая всю перегородку.


- Что это такое ? кричит Шэрон.


- Не знаю, но если они так и продолжат, то будут здесь меньше, чем через две минуты.


Снова раздаются удары. На этот раз я понял: отбойный молоток. Боже ! Что касается инструментов, то русские ничего не оставили на волю случая.


Лопасти вентилятора висят в воздуховоде, по-прежнему удерживаемые на месте несколькими металлическими лентами с винтовой головкой. Я сажусь на край проема и пинаю все вниз. Затем я проскальзываю внутрь.


Секундой позже я приземляюсь на большую плиту с десятью конфорками. Достаточно беглого взгляда, чтобы увидеть, что на камбузе никого нет.


«Поторопись», - крикнул я в капот, услышав, как очередной треск отбойного молотка ударил по двери.


Вскоре появляются ноги Шэрон, а за ними и остальное, и я с радостью помогаю ей сесть на плиту, а затем ступить на пол. Когда Сакаи выходит из трубы, новые удары отбойного молотка эхом разносятся над нашими головами, как очередь из крупнокалиберного пулемета.


- Они прибывают ! - объявляет японец, опускаясь на решетку печи.


Шэрон уже у задней двери.

Она осторожно открывает её и смотрит.


- Это хорошо ! сказала она, проскользнув в отверстие.


Следуем за ней в длинную комнату. На стенах полки, загруженные с одной стороны кастрюлями и сковородками, а с другой - продуктами. В конце есть дверь.


- Он выходит прямо на заднюю палубу, - сказал Сакаи. Здесь проходят повара, чтобы выбросить мусор в море.


В двери есть небольшое окошко. Шэрон смотрит.


- Никрго, - объявляет она, поднимая защелку.