С честью пирата: Йо-хо-хо, боцман! (Астрадени) - страница 96

— Милочка! — всплеснула руками Лорелэя. — Да кто тебе такое сказал? Гимея погибла из-за несчастного случая…

— И этим несчастным случаем оказалась ты, — девушка презрительно усмехнулась. — С ним будет так же? — она указала на атамана. — Передозировка? Или что-нибудь позатейливей? Ну конечно! Его задушили наручники, когда он просил пожестче!

— Никто не поверит, — заметил Харлад.

Стоккер нацелился на мадам.

— Освободите его, Лорелэя, или же давайте нам ключ, и мы вместе с атаманом уберемся с вашего летучего кактуса, пока никого не убили и отбудем с миром.

Мика протестующе воззрилась на него, но Харлоу как будто и не заметил. Мадам вздохнула.

— А хотела я по-хорошему…

Она обернулась и крикнула:

— Ягни! Я же велела забрать у них оружие! Ягни, где ты? Иди сюда…

В глубине отсека отъехала неприметная, задрапированная тканью створка и вместо Ягни в проем шагнул Бешеный волк.

Выглядел Волк отвратно. Вся рожа в кровоподтеках, под правым глазом фингал, левая рука на перевязи, но вполне себе живой и весь в одном куске. А здоровой рукой он держал люкер [1]

и целился прямо в Харлада. И Харлоу в долгу не остался, перенаправив стоккер на Волка.

— Какого черта явился?! — накинулась на него Лорелэя. — Я звала Ягни.

— А я за нее, — осклабился пират в упор глядя на Харлада. — И у меня кое-какие счеты…

Он вскинул люкер, а капитан Барракуда вдавил спусковой крючок стоккера, но энерголуч уже вырвался из раструба, сжег по пути убойный диск и устремился к сердцу Харлада…

— Нет! — Мика бросилась наперерез смертоносному лучу, прикрыла собой любимого и коротко всхлипнув рухнула прямо у его ног…

Харлоу остолбенел. Волк выстрелил снова и точно в капитана Барракуду, но даже вспышки за этим не последовало…

— Чертовы лерийские пукалки! — прорычал пират, стуча люкером в стену, словно так он мог заработать.

— Вовремя надо подзаряжать, — спокойно заметила мадам, брезгливо поглядывая на тело, навзничь распростертое на полу.

— У меня было бы кое-что получше, но кое-кто сорвал мне сделку!

— Если бы да кабы, — Лорелэя вынула из широкого рукава мини-люкер и наставила его на Харлада, пока тот, опустив оружие, напоминал скорбную тень самого себя…

— Ее уже не спасти, — пожала плечами мадам.

Харлоу с безысходностью смотрел на дыру в груди Микаэллы и на широко распахнутые, неизбежно стекленеющие глаза и понимал это, но не хотел верить. Медленно-медленно, как во сне, капитан перезарядил стоккер и направил его на Мурено.

— Не дури. Ты можешь уйти отсюда живым и увести своих людей.

— Я ее здесь не оставлю, — глухо ответил Харлоу, имея в виду Мику. — И его… — и покосился на Крюка.