Две старофранцузские повести (Автор) - страница 31

Если кто-нибудь этому и радовался, то Окассену совсем не было весело.

И гррф Гарен, его отец, освободил его из тюрьмы, созвав со всей страны рыцарей и девушек и устроил пышный праздник, думая так развеселить Окассена, своего сына.

В самый разгар празднества Окассен, печальный и унылый, стоял, прислонившись к колонне. Кругом все радовались, но Окассену не было весело, так как здесь не видел он ничего того, что он любил. Один рыцарь, увидев его там, подошел и окликнул его.

— Окассен, — сказал он, — я был болен тем же самым недугом, что и вы. Я вам дам хороший совет, если вы хотите мне довериться.

— Господин мой, — сказал Окассен, — спасибо вам, хороший совет мне дорог.

— Садитесь на коня и поезжайте прокатиться по этому Лесу, вы увидите там цветы и травы и услышите, как поют птички. Быть может, случайно вы там услышите такое словечко, от которого вам станет легче.

— Господин мой, ответил Окассен, — спасибо, я так и сделаю.

Он уходит из залы, спускается по ступеням вниз, идет в конюшню, где стояла его лошадь. Потом он велел оседлать и взнуздать коня, вложил ноги в стремена и поехал прочь от замка. И ехал он до тех пор, пока не достиг леса. И дальше подъехал он к ручейку, нашел пастухов как раз в девятом часу дня. Они разостлали плащ на траве, ели хлеб и очень веселились.

21

Здесь поется:

На опушке у реки
Собралися пастушки:
Эсмере и Мартине,
Фрюэлин и Жоане,
Рабекон и Обрие.
И сказали из них один:
«Окассен, наш господин,
Храбрый рыцарь молодой,
Видит бог, хорош собой.
Здесь красавица была,
Много денег нам дала:
Золотистая, в кудрях,
Свет сиял в ее глазах.
Можем мы купить теперь
Пряник сладкий и свирель,
Острый ножик, флейту рог —
Будь с ней сам, бог!»

22

Говорят, рассказывают и повествуют:

Песня пастухов наполнила. Окассену о Николет, нежной подруге, которую он так любил, и он подумал; не проходила ли она мимо? Он пришпорил коня и подъехал к. пастухам,

— Бог на помощь, милые дети!

— Здравствуйте, — ответил ему тот, который был поразговорчивее. других.

— Милые дети, спойте-ка еще раз ту песенку, которую вы только что пели.

Нет, петь мы больше не будем, — ответил тот, который был. поразговорчивее других. — Будь проклят тот, кто споет ее вам, сударь.

— Милые дети, разве вы меня не знаете?

— Как не знать! Вы — Окассен, наш молодой господин, только мы не ваши, а графские.

— Милые дети, сделайте то, о чем я прошу.

— Ну, вот еще, черт возьми! Стану я петь для вас, если мне не хочется! Разве найдется в этой стране хоть один такой важный человек, кроме графа Гарена, который, найдя моих быков, коров и овец на своих лугах и в своей пшенице, осмелился бы их выгнать, даже если бы ему грозили выколоть глаза? Так зачем же я буду петь для вас, если мне этого не хочется?