Две старофранцузские повести (Автор) - страница 38

Они распустили парус, поплыли по открытому морю и прибыли в земли Прованса. Николет сошла с корабля, взяла свою виолу и, играя на ней, пошла по всей стране, пока не достигла замка Бокер, где находился Окассен.

39

Здесь поется:

Раз в Бокере во дворце.
Возле башни на крыльце,
Пышной свитой окружен,
Тихой грустью напоен,
Молча Окассен сидел.
Птичий хор кругом звенел;
Травы, зелень и цветы
Пробудили в нем мечты
О любви минувших лет,
О прекрасной Николет —
Лил он слезы о былом.
Вдруг с виолой и смычком
Николет подходит к ним.
«Кто внимать словам моим
Из баронов бы хотел,
Я бы песнь о том пропел,
Как любила много лет
Окассена Николет;
Как ее в лесу густом
Отыскал он, и потом
Долго в замке де Торлор
Оба жили с этик пор.
Как они попали в плен;
Где тот рыцарь Окассен,
Мы не знаем, но она
В Карфаген отвезена.
Там отец ее царит,
Любит он ее и чтит.
Хочет дать он, знаю я,
Ей язычника в мужья.
Не согласна Николет;
Для нее милее нет
Окассена — он один
Ей и друг и властелин,
Не возьмет ее женой
Никто другой».

40

Говорят, рассказывают и повествуют:

Когда Окассен услышал, что сказала Николет, он исполнился радости, отвел ее в сторону и сказал:

— Милый друг, не знаете ли вы чего-нибудь об этой Николет, о которой вы сейчас пели?

— Да, господин мой, я знаю, что она самое благородное, умное и милое создание на свете. Она дочь карфагенского царя, и он захватил ее в плен там же, где и Окассена, потом ее привезли в город Карфаген. Там он узнал, что она его дочь, и очень обрадовался тому, что нашел ее. Теперь ее добираются каждый день выдать замуж за одного из самых могущественных королей Испании. Но она скорее позволит себя повесить или сжечь, чем согласится взять мужа, даже самого важного.

— Ах, милый друг мой, — сказал тогда Окассен,— что, если бы вы пошли обратно в ту страну и сказали ей, чтобы она пришла поговорить со мной? Я бы дал вам из моих богатств столько, сколько вы бы решились попросить и взять себе. Знайте же, что из любви к ней я не беру себе жены даже самого знатного рода. Я жду ее, и никакой другой жены, кроме нее, у меня не будет. И, если бы я знал, где ее искать, теперь я бы уже давно нашел ее.

— Господин мой, — ответила Николет, — если так, я пойду искать ее ради вас и ради нее, которую я так люблю.

Он подтвердил свои слова и дал ей двадцать ливров.

Она хотела уйти и увидела, что он плачет от любви и нежности к Николет. Тогда она ему сказала:

— Господин мой, не грустите, через самое короткое время я приведу ее к вам в город, и вы ее увидите.

Окассен услышал это и очень обрадовался.

Она ушла от него и отправилась в город, в дом жены виконта, так как виконт, ее крестный отец, уже умер.