— Угу. А как ты объяснил те тела?
— Ничего не знаю ни о каких телах, — тараторит он. — Может быть, полиция…
Он замолкает, кашляет, потом замолкает. Это его способ дать мне понять, что он уже сказал слишком много на эту тему.
Полицейские подчистили за Лиамом.
Интрига закручивается.
— Карла и Диего получили небольшую премию. Ты, конечно, тоже получишь.
Теперь все действительно становится странным.
— Премию? За что же?
— За... лояльность. За тяжелую работу. В конце концов, вечерние смены — это очень трудно. Я знаю, как вам было тяжело с тех пор, как ушел посудомойщик. На всех вас легли дополнительные обязанности.
Я на мгновение замолкаю, размышляя.
— Другими словами, ты даешь взятку.
— Что? Нет!
— Ты хочешь, чтобы мы помалкивали о том, что произошло той ночью.
Он усмехается.
— Ну-ну, не переигрывай.
— Бадди, ты начинаешь меня пугать. Ты не такой. Ты не говоришь «дорогая», не даешь взятки и не называешь людей бугименами. Что, черт возьми, происходит на самом деле?
Он делает паузу, чтобы собраться с мыслями, прежде чем заговорить. Когда он это делает, его голос звучит тихо и благоговейно, как в церкви.
— Теперь ты под защитой Лиама Блэка. Вот что происходит. И я говорю это только потому, что это и без того тебе очевидно. Я больше ничего не добавлю, только повторю то, что уже сказал. У тебя есть глаза и мозги. Используй их.
И он отключается.
Я сижу, уставившись на телефон в своей руке, еще более сбитая с толку, чем до того, как позвонила, пока не слышу звонок в дверь. Затем из соседней комнаты доносится голос Элли:
— Тру? Иди-ка сюда, — смеется она. — Ты наверняка захочешь это увидеть.
Когда я вхожу в гостиную, Элли стоит у открытой входной двери, скрестив руки на груди. И ухмыляется.
Перед ней толпятся трое курьеров с огромными букетами цветов в руках.
— Проходите, ребята, — приглашает их в квартиру Элли. — Положите их куда сможете.
Парни из службы доставки проходят мимо нее. Я ошиблась в подсчетах: их шестеро.
— Что это? — спрашиваю, сбитая с толку. Я наблюдаю, как они расставляют букеты по всей комнате.
— Доставка для Труви Салливан, — поясняет высокий парень в бейсболке с цветочным логотипом, расставляя букеты тюльпанов на кофейный столик, затем выпрямляется и поворачивается ко мне. — Это вы?
— Да.
Он протягивает мне планшет.
— Подпишите, пожалуйста.
Я беру его и в неверии пробегаю взглядом по комнате.
— Это все для меня?
Он тычет большим пальцем в сторону двери.
— В фургоне еще один груз.
Я ставлю свою подпись на пятой строке, возвращаю планшет курьеру и с удивлением рассматриваю букет роз на длинных стеблях. Лепестки бардовые, настолько темные и бархатистые, что кажутся черными.