Лунные кружева, серебряные нити (Андреева) - страница 85

— Ну, что же, если надумаете ехать — с первыми лучами солнца спускайтесь вниз, — они слегка поклонились и удалились наверх, в свои комнаты.

Доедать вконец остывший ужин мне уже не хотелось, и Данияр сразу же, не дожидаясь утра, расплатился с владельцем таверны.

— У нас к вам небольшая просьба, — добавил он. — Разбудите нас на рассвете.

— Как и тех господ? — махнул он головой.

— Да, вместе с ними.

— Ладно, мне не привыкать вставать с первыми петухами, — он положил деньги в карман передника и начал собирать на поднос грязную посуду.

— У меня ещё одна просьба: принесите, пожалуйста, в нашу комнату горячей воды, — взглянула я на хозяина.

— Много?

— Много.

— Сколько кувшинов?

— Точно сказать не могу, столько, сколько влезет в большой чан.

— Эй, я не понял, вы среди ночи баню решили устроить? Я уже огонь погасил.

— Так разведите и нагрейте воды.

Он покачал головой:

— Нет, увольте, я уже устал, года, знаете ли. Огонь разведу, вёдра и корыто дам. Остальное — сами.

Пока в очаге грелась вода в большом медном котле, я выклянчила у хозяйки (ею оказалась толстушка в чепчике, которая сопровождала нас в комнату) еще две простыни, чтобы вытереться, и кусочек ею же сваренного мыла с твёрдыми частичками сушёных водорослей.

Данияр приволок в комнату огромное корыто, на дне которого лежал кувшин, и два ведра, с горячей и холодной водой. Не смотря на предложение Данияра купаться вместе в целях экономии воды и времени, я вытолкала его за дверь и велела стеречь мой покой. Пока он выносил воду и снова таскал её для себя, я вышла во внутренний дворик, что бы развесить сушиться наши вещи. Морская вода сделала своё дело — одежда стала жёсткой, дебелой и с белым налётом соли. А за ночь ветер всё просушит, и я смогу завтра опять надеть своё любимое бирюзовое платье. Вышла я в одной ночной рубашке и с мокрыми волосами, но не сильный ветер, ни наблюдающий за мной со второго этажа некий мужчина, думающий, вероятно, что я не вижу его в тёмном проёме открытого окна, не заставили меня покинуть огороженный со всех сторон уютный дворик. Я немного посидела на широкой деревянной лавке у цветущего куста с жёлтыми, сладко пахнущими соцветиями, подышала ночным воздухом, прислушиваясь к доносившемуся издалека лаю собак и обрывкам несмолкающей музыки. Услышав где-то совсем рядом лошадиное ржание, я поднялась и направилась к сарайчику. Со скрипом отворив тяжёлую дверь, я очутилась в небольшой конюшне. Под потолком висел тусклый фонарь, две рыжие лошади хрустели сеном, мерно помахивая хвостами. Подойдя ближе, я была ошарашена необычным видом лошадок: необычайно высокие, крепко сложенные, с короткими мускулистыми шеями и с забавными кисточками-щётками на ногах — таких лошадей в Воларии не встретишь.