Прокламация и подсолнух (Сович, Дубко) - страница 45

А там, глядишь, батька спохватится, материна родня снова в силу войдет, или дядька отыщется, прибавил Симеон про себя. Пропадет парнишка в Австрии, жалко.

– Эй, капитан! – позвал Гицэ от рогатки. – Наша грека едет!

По дороге скрипела знакомая телега, как обычно доверху груженая подсолнухами. Возница улыбался, махал смуглой рукой – на заставе его прекрасно знали.

– Ого! – восторженно ахнул Штефан у локтя, и Симеон не сразу понял, что его так восхитило. Но мальчишка ткнул пальцем в телегу. – Я и забыл, до чего тут подсолнухи здоровенные!

Симеон невольно рассмеялся, поднимаясь и направляясь к телеге, возле которой Йоргу уже занимался рукопожатиями с соотечественником.

– О прошлом годе уродились, да!

– А на кой черт ему прошлогодние подсолнухи? – спросил Штефан, почти бегом сбегая со склона вслед за ним.

Симеон только плечами пожал: не говорить же, что возчик малость чокнутый, когда они уже подошли к рогатке!

– Доброго тебе дня, капитан Симеоне, – поклонился быстроглазый грека. Как, бишь, его, черта? Кости... Попандо... Попандороло... Тьфу, пропасть, язык сломаешь!

– И тебе не хворать. Что, опять твой хозяин курей выкармливать затеял?

Грека фыркнул в черные усики, жидковатые против гордости Йоргу.

– Да может, и сам жрет, кто его знает?

– Возами, что ли, так его и так? – заржал Гицэ и сгреб за шиворот Штефана, посунувшегося к самой телеге. – Эй, а ты-то куда?

Кости – грека хитрющий, как греку и положено: приметил мальчишку, повернулся на козлах и выбрал подсолнух покрупнее.

– Что-то я тебя, господин пандур, не припомню. Но на доброе знакомство – угощайся.

Симеон усмехнулся про себя: мальчишка явно примерил на себя новое звание. Ладно, пусть подумает. От будки уже спешил Йоргу с подписанным пропуском, а грека полез в кошель отсчитывать монетки.

– Порядок, – кивнул Йоргу в ответ на взгляд Симеона. – Как всегда.

– Как говорит хозяин: «Ordnung ist das halbe Leben»[38], – заметил Кости, и Симеон заметил, как Штефан насторожил уши при звуках немецкой речи. Влез тут же, чертяка языкатый:

– Wer Ordnung hält, ist nur zu faul zum Suchen[39].

Грека добродушно рассмеялся.

– Да уж герр Кауфман точно слишком ленив...

– Герр Кауфман?

– Ага, – Кости фыркнул. – Сроду эта немчура не дотумкала бы на корм курям из Цара Романешти подсолнухи возить, а как я вожу – так доволен, что здорово дешевле выходит!

Симеон взял подорожную, проглядел бегло. Йоргу уже успел подмахнуть бумагу, не дожидаясь, пока Кости ему уплатит, да и гроши же сущие – пошлина за те подсолнухи! Если бы тут Симеона не было, Йоргу бы, может, и вовсе его пропустил без платы... Хотя нет, не пропустил бы – Йоргу ведь тоже грек.