Удивительно, но он искренне так считал.
За несколько лет жизни во дворце Айна, предпочитавшая молчать, а не трепать языком, так и не нажила себе подруг среди прислуги. И теперь даже пожалела об этом – ей бы не помешала помощь одной из девушек, что прислуживали в королевских покоях. Будь у нее там «свой» человек, не пришлось бы самой с раннего утра караулить, не пришел ли уже его величество в Лазурную гостиную, выходящую широкими окнами на море. Сидеть полдня в узкой каменной нише со слуховой щелью было непросто, но куда деваться, раз уж Айна пообещала, что не пропустит ни слова из беседы его величества с ферестрийским послом...
Король появился в просторной светлой зале только после того, как большой храмовый колокол уже подал сигнал к полуденной молитве. Айна едва не задремала на своем посту, но встрепенулась сразу же, едва услышав громкие голоса за стеной. Она приникла к узкой щели и замерла, затаив дыхание. Если кто-то еще захотел бы в этот день подслушать разговор в Лазурной столовой, она едва ли смогла бы объяснить свое присутствие в тайном коридоре... Сердце у Айны стучало часто-часто, а по спине стекала струйка холодного пота – она вся обратилась в слух, пытаясь уловить каждое слово, звучащее в нарядной комнате, и каждый звук у себя за спиной.
Сначала разговор шел о каких-то пустяках вроде погоды, охоты и тому подобных поводах для завязки беседы. Один слуга подливал вино, другой с поклоном подносил собеседникам угощения. Но вот, наконец, король махнул рукой, и лакеи исчезли из комнаты.
Пришло время для главного разговора.
– Как поживает принцесса Матеа? – спросил король, отставив в сторону свой кубок. Айна почти не удивилась, поняв, что он заговорил на языке посла.
– Спасибо, Ваше Величество, – ответил ферестриец. – Жаловаться не на что. Она всецело понимает важность возложенной на нее миссии и с нетерпением ждет встречи с принцем.
– Отрадно слышать это, – промолвил Руальд. – Означает ли это, что наш уговор с королем Шаниэром остается в силе?
– Да, Ваше Величство. Наш король подтверждает готовность выдать принцессу Матею за принца Фарра и тем самым укрепить связь наших семей и государств, – посол с поклоном протянул монарху Закатного края свернутый тонкой трубкой документ. – Это брачный договор, который Его Величество Шаниэр Второй прилагает к своему соглашению на союз двух юных сердец.
Некоторое время после этого в Лазурной гостиной стояла вязкая тишина. Айна еще тесней приникла глазами к щели, боясь упустить что-нибудь важное. Наконец Руальд отложил документ в сторону и холодно спросил: