Новогодний Стив (Ней, Картер) - страница 33

Но расслабленный и сексуальный? Он определенно и то, и другое.

— Как работает новая лампочка?

Фантастически.

— Намного проще доделать этот отчет в конце года, когда свет не мигает.

— Хорошо. Сегодня канун Нового года. — На его подбородке появляется ямочка. — Уверен, что у тебя большие планы, которые ты не хочешь пропустить.

Я приподнимаю бровь, глядя на него, и наши взгляды встречаются. Он... выуживает информацию обо мне? Должна ли я сказать, что свободна и одинока? Стив не в счет, мы еще даже не встречались.

И все же чувство вины покалывает у меня в животе, пока правда не выплескивается наружу.

— На самом деле, у меня действительно есть планы. Тем больше причин, по которым я ценю твою помощь. Уверена, что у тебя тоже большие планы на вечер.

Хорошо. Большая часть правды выплескивается наружу.

Гарри кивает.

— Да. Вот уже несколько недель я с нетерпением жду сегодняшнего вечера.

Странный укол ревности обрушивается на меня из ниоткуда. Не сомневаюсь, что у этого супер привлекательного мужчины, возможно, свидание с кем-то столь же привлекательным, потому что это то, что делают красивые люди. Фу. С кем он проводит сегодняшний вечер?

Она красивая?

Она его единственная? Они влюблены друг в друга?

Это мысли, которых у меня не должно быть. Для них нет ни единой причины. Я иду на свидание со Стивом. Меня интересует Стив. Так почему же я чувствую, что между мной и Гарри существует странная связь?

— Ну, не позволяй мне тебя задерживать. Уверена, что тебе нужно торопиться, переодеться и все такое. — Я окидываю взглядом его джинсы и рваную, запачканную потом одежду.

Не то, чтобы я выбросила его из постели, но мужчине нужно принять душ.

Вместо того чтобы уйти, Гарри наклоняет голову и изучает меня в ответ.

— Почему ты укутана, как будто попала в снежную бурю?

Этот вопрос застает меня врасплох.

Для обслуживающего персонала, у которого, вероятно, есть список дел, которые нужно сделать до его горячего свидания, он, несомненно, проявляет интерес к моему благополучию.

— Думаю, обогреватель дует не достаточно сильно, чтобы доставить сюда тепло. В зимние месяцы становится холодно. — Я вздрагиваю. — Вот как кролики оказались здесь.

Я двигаю ногами в его направлении, и его губы кривятся в улыбке. Оттолкнувшись от стены, парень подходит к моему столу и смотрит вверх, — стоя так близко ко мне, что я чувствую его запах, — уперев руки в бедра.

От него пахнет жареной едой и мускусом с легким оттенком пота. Как ни странно, это не неприятный запах. Отчасти мне хочется взобраться на него, как на дерево, и посмотреть, насколько грубыми могут быть эти руки.