Избранная для Лорда (Леманн) - страница 16

В центре поселения царит суета: местные сгребают в кучу всякие предметы обихода, золото, украшения. К трем столбам уже привязаны два быка и баран. А четвертый до сих пор пустует. Судя по тому, что меня толкают в его сторону, он ждет именно меня.

Люди по сторонам тихо перешептываются, указывая пальцем. У них серая кожа и каштановые волосы, одеты все бедно, но опрятно. Украшением для женщин служат только плетения кос, в которых потерялись пестрые ленты.

«Ива?»

Ферр! Наконец-то! Где ты был, что здесь происходит?!

«Ива, дела плохи. Скоро начнется рынок… и тебя продают в рабство…»

Глава 10

Какое рабство?! Разве с людьми так еще обращаются? Что делать? Надо сбежать… Но как?!

«Отсюда сбежать не получится. Это очень хорошо укрепленная деревня, часовых много. Даже странно: я слышал, что люди Пустоши живут совсем плохо, а здесь есть простые предметы обихода и отголоски элементарной магии. Подожди, кажется, я понял… Здесь орудуют наместники!»

Чего?

Но стук копыт быстро проясняет для меня ситуацию. Особенно при виде воинов в блестящих отполированных доспехах. Под ними — лоснящиеся мускулистые кони на крепких длинных ногах. От щитов всадников отражается огонь. А на их лицах застыли белозубые очаровательные улыбки.

Крупный миловидный шатен грациозно спрыгивает с коня и подходит к грузному мужчине, на шее которого висит золотая цепь. Местный лидер? Судя по тому, что воин реагирует только на него — да. Они о чем-то разговаривают, шатен смеется и пробегается глазами по столбам, останавливаясь на мне. Смех прекращается, и на симпатичном лице появляется хищный оскал.

«Он говорит, что эта деревня их радует», — переводит Ферр, когда воин широким быстрым шагом приближается ко мне. Я смотрю на него в упор, но о спасении молить как-то язык не поворачивается: мужчина рассматривает меня с нездоровым любопытством. Он протягивает руку в перчатке, обхватывает подбородок и с силой нажимает на щеки, заставляя открыть рот. Несколько секунд вертит мое лицо, с разных ракурсов рассматривая… зубы! И резко отпускает, от чего я едва не теряю равновесие, но вышеупомянутый столб помогает не упасть.

Воин уходит, отдавая приказы громким голосом и крутя пальцем в воздухе. Его подчиненные тут же приходят в движение: забирают животных и привязывают к седлам. Мою веревку главарь привязывает к высокой луке своего седла.

Чувствую легкое царапание на ступе, и через пару секунд Ферр юркает в мой карман. Тут же раздается свист, которому бы позавидовал Соловей-Разбойник, и вся процессия приходит в движение.

И что теперь?