Жиль Делёз и Феликс Гваттари. Перекрестная биография (Досс) - страница 437

. Эти пять студентов включаются в переводческий проект под руководством известного японского профессора, переводчика «Ризомы» Куичи Тойосаки. Сложность перевода некоторых понятий потребовала многочисленных пояснений со стороны самих авторов: «У нас была возможность работать вместе с Делёзом и Гваттари, обсуждая с ними сложные моменты и во многом загадочные термины»[2052].

Когда в 1983 году Уно возвращается в Японию, он начинает сотрудничать с журналом современной философии Gendaï-Shiso, поддерживающим структурализм и французскую мысль в целом. Благодаря ему японскую аудиторию удается познакомить с творчеством Делёза и Гваттари. Но настоящую известность в Японии они приобретают в середине 1980-х годов благодаря публикации японского перевода «Анти-Эдипа». Уно, ставший преподавателем на факультете литературоведения в Университете Риккио в Токио, перевел «Изможденного», «Фуко», «Складку», а также участвовал в переводе «Тысячи плато». В каждую из поездок в Париж вплоть до 1992 года Уно посещает Делёза у него дома: «Когда я закончил перевод „Складки“, он сказал мне, что хотел бы еще поработать над отношением между Лейбницем и Востоком» [2053]. В Японии особое признание получила «Тысяча плато», особенно в кругах архитекторов и социологов: «Тело без органов – нам, японцам, это о многом говорит»[2054].

Что касается Гваттари, то он по-настоящему влюбился в Японию и побывал там восемь раз: «Два города, которые больше всего интересовали Феликса, – Сан-Паулу и Токио»[2055]. Уно, как только он вернулся в Японию, пригласил его, а потом его приглашал и Акира Асада, который в 1983 году опубликовал «Структуру и силу», бестселлер, посвященный французской мысли. Воспользовавшись приглашением, Гваттари читает лекцию по шизоанализу в Киотском университете. Благодаря Уно он знакомится с весьма политизированными активистскими кругами Окинавы, посещает ряд психиатрических больниц. Уно, со своей стороны, в 1984–1985 годах регулярно навещает Гваттари в Ла Борд и записывает несколько интервью для журнала Gendaï-Shiso, один из специальных номеров которого посвящен Делёзу и Гваттари: «На всемирной выставке дизайна в Нагоя Гваттари выступал перед огромной аудиторией, состоявшей из тысячи архитекторов. Он прочел лекцию о том, как архитектура способна видоизменять городскую среду»[2056].

Завязав отношения с лучшими японскими танцорами, фотографами и архитекторами, Гваттари привлекает их к клинике Ла Борд и ее пациентам. Так, он приглашает танцора Тураками и даже собирается делать фильм с фотографом Кеичи Тахавой, который должен был называться «Черный свет». Но из-за преждевременной кончины друга Тахаве придется снимать фильм в одиночку. Гваттари обожал бродить по Токио, где гигантские ультрасовременные небоскребы соседствуют с двухэтажными домами в кварталах, похожих на деревни. Любовь к Японии подтолкнула его к созданию Франко-японской ассоциации, призванной налаживать и развивать культурные связи двух стран. Когда заходит вопрос об организации культурных мероприятий или приглашении японских деятелей культуры, Гваттари консультирует Кристиана Декама, руководителя Лекционного сектора Центра Помпиду в 1984–1994 годах.