Попаданка между мирами (Абиссин, родия) - страница 40

– Хозяин знает?

– Да. Дона Солан с ним договорилась. Её дочери нужна служанка, – сказала я чистую правду. О том, что Рувельт не хотел меня отпускать, благоразумно промолчала. Вряд ли слуги стали бы мне чинить препятствия, но лучше не рисковать.

На широком, загорелом до черноты, лице женщины мелькнула хитрая улыбка.

– Ну и правильно. Нечего тебе здесь делать. Всего тебе доброго, Айрин.

– И вам, – за спиной послышался шорох. Повернувшись, я увидела расстроенного Рухима.

– Это правда, Айрин? Ты уходишь?

Я коротко кивнула. Ненавижу прощания. Несмотря на то, что я недолго прожила в этом доме, расставаться всё равно горько.

Мальчик обнял меня, его худенькие плечи сотрясались от рыданий.

– Не хочу, чтобы ты уходила. Ты мне нравишься.

– Прости, – я присела перед мальчиком на корточки, так, чтобы наши лица оказались на одном уровне. – Ты замечательный, Рухим, мне жаль с тобой расставаться. Но так нужно.

Рухим, недовольно сопя, отстранился от меня.

– Не надо говорить со мной, как с ребенком.

– Не буду, – я выпрямилась, пошарила в кармане и нашла браслет со сломанной застежкой, один из тех, что принесла с Земли. – Это тебе, на память.

Глаза мальчика расширились в изумлении.

– Что ты, Айрин. Это очень дорогая вещь.

Я мягко вложила браслет в его руку, шепнула: «не обижай меня», и в эту секунду в коридоре появилась дона Солан.

– Ты уже встала, Айрин? Прекрасно, – она коротким кивком ответила на поклоны слуг. – Пора ехать.

В сопровождении мрачного Рухима и Зары мы вышли во двор, освещенные первыми лучами солнца. На траве сверкали капли росы. Бледно-голубое небо, где догорали последние звезды, сулило жаркий день.

У кареты, запряженной четверкой лошадей, медленно прогуливалась Лирма Солан. На ней, как и вчера, был длинный плащ и неизменная шляпка с плотной вуалью. Я машинально задержала взгляд на её лице, и девушка, заметив это, раздраженно дернула плечом.

– Доброе утро! – поприветствовала я дочь хозяйки. Не ответив, Лирма села в карету. За ней последовала дона Солан, а затем – я.

Послышался свист кнута, затем скрип колес. Карета медленно тронулась с места. Глядя в окно, я усердно махала Рухиму и Заре, пока те не исчезли за поворотом.

Постоялый двор остался позади. В моей жизни открылась новая страница.

Глава 14

Поездка оказалась очень скучной. Карету медленно продвигалась вперед по разбитым дорогам, иногда застревая в грязи. Порой приходилось ждать, пока слуги доны Солан и случайные крестьяне не вытащат экипаж. Однажды слетело колесо, из-за чего нам пришлось потерять полдня.

Почти всё время моросил мелкий дождь, превращая и без того не слишком яркий пейзаж за окном в нечто серое и непривлекательное. Отодвинув в сторону занавеску, я видела то луга, тянувшиеся по обе стороны дороги, то мелкую речушку, бежавшую по камням, то негустой лес. Встречавшиеся по пути люди, в основном, крестьяне, провожали экипаж доны Солан равнодушными взглядами.