Сломанная марионетка (Джонс) - страница 68

— Почему? — Я насмехаюсь. — Как будто я не должна была доверять тебе?

Его рот закрывается.

— Это другое.

Закатываю глаза и снова смотрю на Дэймона.

— Иди в мою комнату. Я в порядке. Справлюсь с этим.

Дэймон делает паузу, затем кивает.

— Хорошо. — Он поворачивается и идет обратно в мою комнату, а я закрываю дверь Нейта и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на обоих парней. — В чем, к черту, твоя проблема?

— Мэдисон, — говорит Нейт, его тон лишен всякого юмора. Это серьезный голос Нейта, и обычно я воспринимаю его серьезно, но сейчас они должны доверять мне.

— Нет, Нейт. Я доверяю ему. Он не причинит мне вреда.

Нейт делает шаг ко мне, но рука Бишопа взлетает к его плечу, останавливая. Он смотрит на Бишопа, и Бишоп качает головой.

— Я разберусь с этим.

Сглатываю.

Бишоп подходит ко мне, его палец касается моего подбородка, чтобы приподнять мою голову. Он смотрит вниз, возвышаясь надо мной.

— Первое, что я хочу сказать: когда я говорю, что ты кому-то не должна доверять, Мэдисон, я обычно имею в виду, что ты, бл*дь, никому не доверяешь. Второе? Ты знаешь, в чем заключается работа Потерянных Мальчиков, Мэдисон? В чем их основная работа? Кто такая Кация? Кто она? — Его пальцы скользят по моим щекам, когда он толкает меня назад, пока я не упираюсь в стену позади себя. Он понижает тон, его рука сжимает мои щеки так сильно, что я поджимаю губы. — Я так чертовски зол на тебя, Китти. Не знаю, должен ли я трахнуть тебя, или убить, или все вместе, — гневно шепчет он, скривив губы, и его дыхание овевает мое лицо. Сердце колотится в груди.

О, Боже. Я действительно разозлила его. Обычно мне это нравится, но не сейчас, когда вижу гнев, затаившийся в его глазах. Этот гнев — загнанный в клетку зверь, который вот-вот вырвется на свободу.

— Конечно, я не знаю, Бишоп. — Дергаю головой, пытаясь вырвать свое лицо из его хватки, но он не двигается. Вместо этого он делает шаг между моих ног и прижимает мою талию к стене, чувствуя, как его член упирается мне в живот.

Сузив глаза, я смотрю вниз на его идеальные губы.

— Ты ни хрена мне не говоришь.

Его челюсть напрягается, а затем уголок его рта облизывает ухмылка. Но это не милая ухмылка. Это другая ухмылка Бишопа. Та, которую я видела, когда он перерезал горло Элли. Страх пробирает меня до костей, только слегка. Достаточно, чтобы я приготовилась к тому, что должно произойти.

Он приближает свой рот к моему уху.

— Когда я, бл*дь, говорю, не доверяй кому-то, Мэдисон. Ты не доверяешь им.

— Что они делают? — спрашиваю я, закрывая глаза.

Пожалуйста, не говори того, что я думаю, ты собираешься сказать.