Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 196

>16705 “Уста не открывай при той
Красавице, что спит с тобой”[235]. —
Тебя опасность обойдёт,
Упрёк на грех не наведёт.
Мужчинам это говорите, —
>16710 Их от несчастий берегите.
Но что я говорил сейчас, —
Конечно, было не о Вас.
Ведь Вы верны и Вы тверды
И бесконечно Вы мудры!
>16715 Писанье сообщает нам,
Что Вам Господь дал мудрость Сам. —
Природу Гений утешал,
Ей благо принести желал.
Затем пошёл с ней к алтарю,
>16720 Воссел на кафедру свою;
Природа ж — на колени стала,
Но слёзы лить не перестала.
Итак, пред алтарём она,
Благоговейна и грустна,
>16725 На исповедь тотчас пустилась,
Что на уста её просилась.
Я исповедь Природы вам
Здесь слово в слово передам.
[236]Мир Богом был сей сотворён,
>16730 Модель его — в Себе взял Он.
Ведь если бы вовне Творец
Искал для мира образец, —
То не нашёл бы Он вдали,
Ни небосвода, ни Земли:
>16735 Ничто б Ему не помогло,
Ничто подсказки б не дало.
Подспорья не было нигде —
Все образцы Он взял в Себе;
Из ничего всё сотворил,
>16740 Всего началом — Сам Он был.
От века Богом красота
Была на Землю излита:
[Всё в изобильи у Него,
Вовне же — нету ничего!]
Творил Он не из чуждых сил, —
В Себе Он замысел носил.
>16745 Столь Искренний, и столь Благой,
И Землю создал Он такой!
Он сотворил вначале массу, —
Раздельным стало всё не сразу:
Её на части Бог делил
>16750 И части эти исчислил.
И так, из суммы всех частей
Вселенной облик создан сей.
Все образы Он завершил,
Пропорции определил.
>16755 Всё, что в движеньи пребывало,
Его десница закругляла.
Что было больше и круглей, —
Вмещало множество вещей.
Одни — покровом послужили,
>16760 Другие — в тех покровах жили.
Творенье завершив, Он Сам
Места назначил всем вещам:
Что легче — в небо полетело,
Что тяжелей — на Землю село;
>16765 Что ни легко, ни тяжело, —
Посередине замерло.
Когда существ Он создавал, —
Мне под надзор их отдавал.
И так, по милости Своей,
>16770 Вручил мне жизнь Земли Он всей.
Работу мне мою означил, —
Служанкой быть Его назначил.
Я — так бедна и так мала —
В роскошный дом Его вошла.
>16775 Меня Он сделал коннетаблем[237],
Назначил быть Его викарьем[238],
Хоть не достойна я того. —
Я слушаю во всём Его.
Златая цепь мне вручена, —
>16780 Стихии[239] держит все она.
Что существуют в нашем мире:
Мои прислужницы четыре.
Все существа Господь мне дал,
Что цепью этой Он связал:
>16785 Их формы продолжать велел.
Всех научить Господь хотел
Мои законы исполнять
И никогда не забывать.
Так точно все и поступают —
>16790 Мои законы исполняют.
Одно творение всего
Не хочет слушаться Его.
Послушно небо мне всегда,
А с ним — и каждая звезда:
>16795 Шатёр небес всегда в движеньи,