Магия обмана. Том 2 (Булгакова) - страница 150

Εго Величество при всех своих недостатках не имел пагубной привычки отказывать Видящей в свидании. Даже если оно не было оговорено заранее.

— Кого благодарить за радость видеть вас, леди Арабел? — Иокарий пребывал в хорошем расположении духа.

Лорд Адсид подумал, что, пожалуй, после ритуала выбора не видел правителя в таком отличном настроении. Лишнее доказательство тому, что лорд Цорей с другом в этот день должны были осуществить свой план.

— Великую, — холодно ответила Арабел. — Она направила меня сюда с очень плохими вестями.

Иокарий нахмурился.

— Я внимательно вас слушаю.

Рассказ Видящей монарху не понравился, но не насторожил так сильно, как должен был, по мнению магистра.

— Понимаю, что вы тревожитесь, потому что сами оказались причастны к судьбе девушки, — успокаивающим тоном заговорил король. — Но для волнений нет причин.

— При всем уважении, это не у вас были видения. Не вам решать, — хмуро отрезала Арабел.

Иокарий опешил от отповеди, а Видящая не дала ему и слова вставить.

— Если я права, а в этом у меня нет сомнений, лорду Цорею и лорду Такенду, наследникам двух влиятельных родов, сейчас может быть необходима помощь опытных целителей, — мрачно продолжала Арабел. — На месте родных этих юношей я была бы очень признательна за своевременное оповещение об этом. Лорды как-то поддерживают связь с родными?

— Да, конечно, — король с недоумением смотрел на собеседницу, удивленный ее настроем и напором. — Лорд Цорей должен вскорости прислать лорду Татторей голубя.

— Благодарю за сведения, Ваше Величество, — кивнула Видящая. — В таком случае мы с лордом Адсидом поедем к лорду Татторей. Ждать голубя и надеяться, что он принесет такое послание, которое вы ожидаете.

Иокарий медленно перевел взгляд на лорда Адсида и бесконечно поразил того вопросом.

— Вы что, серьезно? Вы полагаете, что там могли быть какие-то сложности?

— Вы серьезно думали, что на границе с пустыней Терон безопасно, как в дворцовом парке? — не выдержал ректор. — Возможно, сейчас или в ближайшие часы два знатных семейства останутся без прямых наследников! А аролингский принц без невесты! Со всеми вытекающими последствиями! Вы серьезно не допускали мысли, что план юноши мог сорваться?

Иокарий уже раскрыл рот, чтобы сказать резкость, но проявил несвойственную выдержку и вместо этого ответил дельным предложением:

— Давайте поедем к Таттореям. Будем ждать голубя. А отряды подкрепления они всегда успеют расформировать.

Леди Мариса встретила гостей с недоумением, но заметно разволновалась, выслушав Видящую. Немедленно послала за Йордалами и мужем. Ожидание было мрачным, тягостным, давящим. Εго Величество расхаживал по богато украшенной гостиной, толстый ковер приглушал звуки шагов. Арабел царственно расположилась в кресле и закрыла глаза. Неосведомленный мог подумать, что северянка дремлет, только все присутствующие знали, что она пытается почувствовать на расстоянии девушку или кого-то из юношей. На стене тикали часы, но узорные стрелки почти не двигались, словно их приклеили. Хозяйка дома сидела на краешке кресла, сцепив руки на коленях и не глядя ни на кого из гостей.