Джесс снова посмотрела на берег, но на этот раз заметила, что с корабля видна дорога… и их автобус уезжал. С одной стороны, она испытывала облегчение от того, что пассажиры не будут сидеть там и ждать их, но теперь ей нужно было беспокоиться о том, как они вернутся на курорт. Вернется ли автобус за теми, кого заманили в эту поездку покормить акул? Если нет, то им придется взять такси.
Следующей мыслью Джесс было спросить себя, не будут ли предложены закуски во время прогулки на корабле.
Во время поездки в океанариум были как закуски, так и напитки, но это было несколько часов назад и было включено в стоимость тура.
Эта мысль заставила ее задуматься о плате за эту небольшую прогулку. Конечно же, это не было бесплатно? Оглядевшись, она поймала взгляд Эллисон и помахала ей рукой. Ее кузина колебалась, глядя на Васко, прежде чем неохотно присоединиться к ней.
— Что? — раздраженно спросила Эллисон.
— Сколько стоит этот тур? — спросила Джесс, игнорируя ее угрюмость. Это не было похоже на что-то новое.
Эллисон равнодушно пожала плечами. — Васко не упоминал о плате за проезд. Он просто спросил, не хочу ли я пойти с ними покормить акул.
— Ну, может, тебе стоит спросить, — раздраженно предложила Джесс. — Ничто в жизни не дается бесплатно, Эллисон, и если это чертовски дорого, я хочу уйти.
— Отлично, — отрезала кузина, и потопала обратно к Васко. Джесс заметила, что ее отношение изменилось в тот момент, когда она приблизилась к мужчине, и с отвращением наблюдала, как Эллисон ухмыляется и мяукает на него. Честно говоря, она никогда не была высокого мнения о своей кузине, но эта поездка вызывала у нее отвращение к этой женщине. Мало того, что Джесс больше не будет никогда путешествовать с ней, но она начала думать, что может захотеть избежать любых будущих семейных встреч, на которых будет присутствовать кузина. Джесс не понимала, как Криста могла так долго терпеть ее, не убив или, по крайней мере, не отрезав ей отвратительный язык. Она не думала, что ей удалось бы избежать того или другого, если бы Эллисон была ее сестрой.
Теплый ветерок, треск и щелканье парусов отвлекли Джесс, и, оглянувшись, она увидеть, что судно отошло от причала и направилось к более глубокой воде. Было уже слишком поздно выходить на берег. Ей придется заплатить за проезд, нравится ей это или нет. Джесс только надеялась, что цена не слишком высока.
— Бессмертные изгои? — Санто повторил эти слова так, словно никогда раньше их не слышал. — Здесь?
Раффаэле торжественно кивнул. Было уже за шесть вечера, и солнце наконец-то опустилось так низко, что они смогли вернуться в отель. Вернувшись, они нашли Санто, одетого и готовящегося отправиться на поиски кузенов. Объяснив, где они были, Раффаэле быстро рассказала ему об их находке на пляже.