Вампиры любят жару (Сэндс) - страница 49

Сначала Джесс просто смотрела на него, слишком удивленная покалыванием, которое пробежало сквозь ее пальцы, чтобы говорить. Она в замешательстве опустила взгляд на их сцепленные руки. «Она не испытывала того же самого ощущения, когда он схватил ее за руку», — подумала она. Но тогда их кожа не соприкоснулась; его рука сомкнулась на рукаве ее футболки.

Раффаэле дернул ее за руку, пытаясь освободиться, и Джесс инстинктивно сжала ее сильнее. Подняв голову, она сказала: — Отпусти его. Он может… сделать что-нибудь, — неуверенно закончила она и добавила: — Я не хочу, чтобы ты пострадал.

Выражение лица Раффаэле смягчилось от ее слов. Он накрыл ее руку своей, посылая еще больше покалываний вверх по ее руке, а затем мягко сжал, прежде чем снять ее хватку.

— Все в порядке, — заверил он ее и повернулся, чтобы снова двинуться вперед, но почти сразу же остановился.

Джесс огляделась и увидела, что пока они отвлеклись, Кристо вернулся в автобус. Облегченно вздохнув, она смотрела, как он отъехал. Они были в безопасности. «Пока», — мрачно подумала она, вспомнив обещание Кристо, что они еще встретятся. Он сказал, что об этом позаботится Васко, и, вспомнив страсть, вспыхнувшую между ними на корабле, Джесс не сомневалась, что Кристо прав. Васко придет за ней.

Эта мысль была ужасающей. Этот человек был большим страшным вампиром, но все, что ему нужно было сделать, это прикоснуться к ней, и она воспламенялась. Она сумела подавить желание, которое он пробудил в ней, и убежать от него один раз, но не была уверена, что сможет сделать это снова. Ей нужно было уехать оттуда, выписаться из отеля, направиться прямо в аэропорт и успеть на первый же рейс из Пунта-Каны. Джесс даже не заботило, куда он полетит. Она могла сесть на самолет до Монтаны почти из любого места, но ей отчаянно нужно было покинуть Пунта-Кану как можно скорее.

С этой мыслью, доминирующей в ее голове, Джесс немного дико огляделась вокруг в поисках Эллисон и нахмурилась, когда увидела, что ее кузина ушла. Все до единого члены возвращающейся группы теперь находились в вестибюле, направляясь к выходу в задней части здания и ступенькам, ведущим вниз к короткой дорожке вокруг бассейнов. Под освещенной дверью остались только она и Раффаэле. А Санто и Заниполо, как увидела Джесс, наконец-то протиснулись в двери отеля и поспешили к ним.

Совершенно уверенная, что Эллисон вернется в их комнату, Джесс повернулась к Раффаэле и заставила себя улыбнуться. — Мне нужно поговорить с моей кузиной. Но еще раз спасибо. За все.

Не дожидаясь ответа, Джесс повернулась и поспешила обратно. На этот раз она могла бы пойти более коротким путем и попытаться догнать Эллисон, но, хотя спускаться по лестнице всегда было легче, чем подниматься, она не была уверена, что ее резиновые ноги справятся с этим. У Джесс не было ни малейшего желания свалиться с лестницы и умереть или застрять в больнице, где Васко мог бы найти ее и соблазнить присоединиться к темной стороне.