— Друг мой, как так получилось, что ты пропал? О тебе уже позабыли, а многие вообще считают тебя легендой. Где ты был всё это время? — Караэль смотрел на своего друга снизу вверх. Смотрел своими источающими синеватое сияние глазами и не понимал, что в этот момент прячется за холодным металлом этой маски.
— Где я был? Я был здесь. Когда моя внутренняя пустота сломила меня, когда я окончательно потерял ту тонкую нить, что связывает меня с Небесами, к которым я так стремился, я потерял смысл жизни. Две сотни лет назад я обрёк себя на вечное затворничество. Я построил этот алтарь и назначил первых жрецов. Служителей, что приносили дары к этому алтарю. Дары эти преподносились для Архистратига, чтобы он даровал нам сил к победе. Во всяком случае, такова была легенда. Здесь, в этом зале, есть потайная дверь, ведущая в мою келью. Я выбрал путь отшельника, переложив бремя власти на заранее избранных жрецов. Каждый четверг они приносят продукты, всевозможные блюда и вино. Приносят, сами не понимая зачем. Они забыли обо мне и слепо верят лишь в то, что алтарь дарует им благословение Владыки Михаила. Температура, что держится в этом зале, позволяет продуктам долго не портиться. Я беру то, что мне нужно и возвращаюсь в свою келью. Признаться, я уже очень давно не имел возможности поговорить с настоящим живым собеседником, поэтому могу показаться непривычно болтливым, — Персивальд потрепал Караэляпо волосам, внимательно разглядывая лицо мальчишки.
— Святой Епископ Персивальд! Прошу простить меня за моё малодушие, так как я не верил в Ваше существование! Я и мои гвардейцы присягаем Вам в верности, как до этого присягнули лорду Караэлю! — громко и уверенно произнёс Фердинанд, после чего опустился на одно колено и склонил голову.
Ганс и Карлос переглянулись и сделали то же самое. Недоумевающий Карл остался стоять, судорожно переводя взгляд с гвардейцев на Персивальда и обратно.
— В верности? Лейтенант, ты и так должен быть мне верен! Я Епископ «Небесного Щита»! Я правитель Иерихона! — возмутился Персивальд, быстро взглянув на гвардейцев.
— Да, ваша светлость! Но сейчас Иерихоном правит король Болдуин и безумный совет жрецов. Я не думаю, что они будут рады Вашему возвращению. Поэтому смею предположить, что в верности присягнут не все. Мы же в вашем распоряжении! — не поднимая головы, протараторил Фердинанд.
— Король? Что за чушь? Да и какая власть у жрецов? Их власть сосредоточена на том, чтобы приносить мне еду каждый четверг! — донёсся злобный голос из-под маски.
Персивальд был возмущён услышанным. Навряд ли он мог себе представить, что за время его отсутствия всё так круто изменится. Какой-то король правит его народом, в то время как жрецы окончательно утратили великое наследие, окончательно скатившись в тёмные суеверия. В эти секунды легендарный воитель ощущал нарастающую нетерпимость и ярость, желая как можно скорее покончить с королём-узурпатором и его свитой.