— Что произошло? — спросила Джесс, обводя всех взглядом, но избегая лица, осуждающей вдовы. Бренну она решила не тревожить. Видно было, что девушка не в себе.
Она заметила, как в толпе одна из служанок взглядом, ровно выспросила соизволения у Маргарет Маккоул говорить, попыталась шагнуть вперед собравшихся. Вдова одобряюще кивнула и приказала:
— Рассказывай, что знаешь, Фло!
— Леди, — обратилась она все же к Джесс, — я спала в одной каморке с новенькой, Бренной, на той лежанке, — она указала на пустое ложе. — И вдруг услышала: «Бренна, проснись! Бежим со мной! Не смогу я без тебя! Обещаю, не обижу тебя никогда! На руках носить буду!» Я не удержалась — из любопытства глянула в сторону своей соседки. Стражник из Данноттара (имя его не знаю, носастый такой), держа свечу в руках, попытался чудачку ласково пригладить по плечу. И тут началось! Словно дьявол в нее вселился — кричать она истошно стала, руками махать, готовая выцарапать глаза любому, кто приблизиться. Так она и выбила свечу из ручищ носатого. Не сразу мы приметили это, хоть и подхватилась я в этот момент с лежанки. Ночной гость зыркнул на меня и рявкнул: «Ну чего глазеешь? Помоги, дура! Весь замок, небось, переполошиться успел!» Я плед свой шерстяной схватила и кинула ему. Он с трудом замотал в него бешеную, сам извился вокруг девки коршуном и нашептывать успокаивающе стал: «Тс-с-с, милая! Напугал я тебя! Прости! Погубила ты меня! Знать судьба!» Не знаю, что на приезжую девушку подействовало: слова ли его ласковые, плен рук ли крепкий нежданного гостя или меня увидела, как тушить кинулась растущее пламя от свечи, однако притихла она. Вскоре наши стражники вбежали — стали их обоих вязать. Затем появился сэр Локсли, — говорившая прислужница прервалась на миг и учтиво окинула взглядом Морая, — он отдал приказ свести данноттарца в темницу, а с Бренны не спускать глаз и не подходить к ней близко. Народ, кто посмелее, стал сбегаться. Я за леди Маргарет поднялась…
Вероятно, Фло еще никому не успела поведать свой рассказ, поэтому все стали перешептываться. Маргарет разочаровано одарила взглядом поочередности рассказчицу, Бренну, Джесс, и, ни слова не сказав, ушла прочь в свои покои. Локсли быстрее всех сориентировался и приказал всем: «Всё! Ночное происшествие прояснилось, все могут расходиться. Всем доброго остатка ночи!»
Когда переполошенная челядь скрылась из виду, у каморки Бренны остались Нормина, Джессика, Локсли, двое стражников и Фло (каморка, ведь и ее была).
— Морай, могу я вас попросить помочь мне сопроводить Бренну ко мне в покои?