Королевство ведьм. Книга 2. Месть (Focsker) - страница 110

— Это ты со мной сделала! — прошептал живой мертвец, а следом, прежде чем Матильда успела вскрикнуть, нечто острое, пронзая заплывшую жиром плоть шеи, резким движением рассекло горло и остановилось лишь у позвоночника. Пальцы правительницы в ужасе забегали по шее, углубляясь в открытую рану и пытаясь найти хоть что-то, за что могли бы ухватиться. Кровь буйным потоком хлынула из пореза, несколько секунд женщина в шоке пыталась сделать хоть что-то, а после, рухнув на колено, когда её убийца вышагнул из тени и сел напротив, с ужасом увидела красивое юношеское лицо с белоснежной зловещей улыбкой и каплями её крови, стекавшими по его щекам.

— Из Тэтэнкофа с любовью, — прошептал Глауд, а следом, положив руки на голову правительницы, мощным движением свернул той шею, вслед за чем оторввшаяся голова с огромными растопыренными глазами покатилась по красному ковру. Аккуратно положив тело на кровать, парень взглянул на стоявшую сбоку Бьянку. В её взоре читалось безразличие к происходящему, и лишь оторванная голова слегка смутила девушку.

— Ты насытился? — спросила ведьма.

— Да, — ответил парень.

— Тогда уходим, заклятие не вечно, да и к тому же скоро рассвет, нужно убраться подальше, пока они не спохватились, — добавила та, вновь спрятав их под иллюзорным заклинанием.

Глава 21

Идею по убийству вражеской Графини в отряде восприняли по-разному. Гертруда и Фелиция, выступив против, получили на руки своенравную графиню и двинулись дальше вдоль тракта. В группе из трёх улыбчивой Фелиции куда легче поддерживать маскирующий барьер, да и к тому же мы условились: если что-то пойдёт не так, наш отряд двинется в противоположную от них сторону, таким образом перетягивая всё внимание врага на себя.

Только опасения оказались напрасными. Занявшая пост охраны младшая Лигмунд вместе со своими вымученными за сутки похода женщинами проморгала подобравшуюся под скрывающим проклятием Дейду. Лишь перед смертью одна из более мастеровитых стражниц успела удивлённо распахнуть глаза прежде, чем опытная Гора отправила её на тот свет. Точно такое же будущее ждало и всех остальных, дежуривших рядом, включая и саму молодую аристократку Лигмунд.

Далее всё по моему личному канону: разобрался с целью; при помощи Бьянки и её магии избавился от крови, а тело толстой графини, быстро расчленив на куски, распихал по огромным ларцам с вещами. Заняло это всего пару лишних минут, а приятные воспоминания об очередной расправе останутся со мной на долгие и долгие дни, может, даже недели. Ведь это была моя первая графиня, хотя умерла точно так же, как и любая другая безродная дворняга, да и голубых кровей внутри жирной тушки я что-то не заметил. Такая же алая, горячая, наполненная лейкоцитами, тромбоцитами и множеством несбывшихся человеческих мечтаний и надежд.