Вернуть дракона (Эн) - страница 16

— У нас нет витрин, — шепотом заметила Касси, понимая, что выглядит в своем испуге глупо, но не имея сил перебороть непонятный страх. — И служанки… они все в женском крыле ночуют… им сюда после отбоя ходить запрещено.

О том, что дорр Леонидис уволил всех слуг мужского пола, потому что им полагалось платить больше, чем женщинам, Ксандр знал не хуже подруги. И по всему выходило, что шуметь сейчас в мужской части дома было некому. Но уж больно не хотелось думать о дурном и выпускать Касси из объятий, чтобы идти разбираться с новой проблемой.

— Может, дорр Леонидис с женой вернулись раньше срока? — предположил он и краем глаза глянул на дверь. Запереться до выяснения обстоятельств — или пойти проверить? Наткнуться в такое время на Ниобею с топором в руках уж точно не хотелось.

— Из дворца энитоса? — вопросом на вопрос ответила Касси и прислушалась, стараясь понять, что происходит в доме. Ксандр последовал ее примеру. Напрягся, насторожился, целиком превратившись в слух, но за пределами Протеевой спальни теперь царила гробовая тишина.

— Просто что-то упало? — предположил он, вполне уверившись в таком объяснении. — Сколько вы уже без мужских рук живете? Вот и захиревает дом помаленьку.

Касси тихонько вздохнула, готовая согласиться, но следом содрогнулась от нового шума, сдобренного на этот раз еще и полным боли криком.

— Ловушка! — неожиданно поняла она и, совсем потерянная, посмотрела на Ксандра. Однако его лицо на этот раз выражало только удивление.

— Какая еще ловушка? — не понял он. — От воров? У вас же Герион есть. Мимо него ни один чужак не пройдет.

— Чужак — нет, — подтвердила Касси и смущенно отвела глаза. — Только Ниобея вовсе не за чужаками так охотится.

— За домашними? — отказывался понимать Ксандр. — Чтобы муж любовниц не водил? Или чтобы служанки товар, что на продажу, не таскали? Или… — тут он заметил залитые румянцем щеки подруги и наконец догадался: — сладкоежка? — все же уточнил он. — Опять воровала из мачехиного буфета всякие лакомства?

— Воровала, — с горечью призналась Касси. — У нее же не допросишься. А я — сам знаешь…

— Знаю, — усмехнулся Ксандр и неловко погладил ее по голове. Жаль, не догадался хоть несколько леденцов с собой прихватить: Касси их обожала. После побега матери жить не могла без сладостей, хоть немного скрашивая их вкусом свое горе. Но Ниобея, переведя семью в режим строжайшей экономии, первым делом урезала все ненужные траты, в том числе покупку конфет и прочих сладостей. Впрочем, как оказалось, ими она обделила исключительно падчерицу, себе же не отказывая в подобных удовольствиях, и Касси сочла справедливым помогать мачехе в опустошении буфета. Подстеречь и поймать ее на месте преступления Ниобее никак не удавалось, вот она и решила действовать иначе. И придумала какую-то ловушку. И сейчас в нее попался… кто? Такая же, как Касси, сладкоежка-служанка? Сама Ниобея, забывшая о мерах предосторожности? Или… настоящий преступник, решивший в отсутствие хозяев поживиться в богатом доме?