Стивен снова сел и задумчиво посмотрел на мисс Лэнг. Вряд ли она могла точно знать, какие отношения были у Дина с этой девицей, но хотя бы видела, что та за штучка. Надо же, родители за границей. Явно непростая девочка. Странно, что Дин ей никогда не хвалился.
— Расскажите мне про Tea, — не став отказываться, попросил он. — Почему они с Дином оказались вместе? Быть может, если понять их мотивы, и искать станет проще?
Мисс Лэнг с полминуты смотрела на него с непониманием, потом вдруг широко улыбнулась, но лишь на мгновение. Снова посерьезнела и опустилась на стул напротив Стивена.
— Вы, вероятно, предположили, что они встречаются? — угадала она и тут же покачала головой. — Нет, это исключено. У них слишком разные интересы для этого.
Стивен иронично склонил голову на бок. Неужели эта наблюдательная мисс Лэнг хочет сказать, что его племянник недостаточно хорош для какой-то там девицы с заграничными родителями? Так у Дина тоже родители не последние люди. Другое дело — что взаимоотношения в их семье оставляет желать лучшего. Но кто бы, кроме них с Дином, об этом знал?
— Отличница? Карьеристка? Будущая студентка Гарварда? — иронично поинтересовался он, как будто это имело какое-то значение. Но говорить о племяннике так, как будто ничего не случилось, в этом убивающем ожидании было глотком свежего воздуха, и Стивен не стал от него отказываться. — Не представляю, кто еще мог бы отказать Дину. Или я мешаю?
— Вы? — непонимание мисс Лэнг стало еще больше и тоже, казалось, затмило грустные мысли. — Вы не выглядите тираном, контролирующим каждый шаг подопечного. Да и Дин не похож на того, кто стал бы мириться с неволей.
Стивен усмехнулся: а вот здесь с причиной она уже не угадала.
— Моя профессия не особо пользуется уважением и среди тех людей, которые не могут позволить себе путешествия за рубеж, — с легким вызовом посмотрел он на нее. Да, смириться с нынешним своим положением у Стивена не получилось и за десять лет после получения травмы. А ведь мог стать профессиональным баскетболистом, и тогда уж ни одна тварь не посмела бы косой взгляд на его племянника кинуть. Но выбирать после вылета из колледжа Стивену особо не приходилось. Особенно когда ему на плечи легла забота о юном Дине. — Могу предположить, что и родителям этой Tea…
Мисс Лэнг замотала головой, вынудив его замолчать.
— Tea — очень скромная и тихая девочка, — с легкой грустной улыбкой сообщила она. — Даже со сверстницами почти не общается, не то что с мальчиками. Взяла на себя шефство над младшеклассниками, но вряд ли вашего племянника она могла заинтересовать. Он предпочитает девушек иного склада и Tea попросту не замечает, — тут она немного помолчала и вздохнула. — Так что для всех нас загадка, как они могли пропасть вместе, мистер Кэмпбелл. Быть может, вы сумеете придумать ответ на этот вопрос, раз уж у вас столь богатая фантазия?