Слово Идальго. Карибское море (Махров, Светлов) - страница 73

— Не слишком ли круто вы обошлись с хозяевами? Или это рабы постарались? — указывая на валяющиеся кругом трупы с выпущенными кишками, спросил Этьен, увидев командира.

Возглавляемые сержантом новенькие охранники жались в воротах, опасаясь входить на территорию усадьбы.

— Рабы никого не трогали, я пришел сюда с Лагбе и его ребятами и отомстил за ваши былые унижения. — Ответил Артём. — Бандиты с этой фермы частенько любили победокурить в городе.

— Не понял? — растерялся сержант. — Зачем так сурово?

— В назидание соседям! Они должны знать нашу силу и безжалостность! — приняв суровый вид, ответил Артём.

— Правильно! Рабы обязательно расскажут им о жестокой расправе, ещё и приврут от себя! — раздался голос въезжающего в ворота всадника. Им, предсказуемо, оказался капитан де Кьяви в сопровождении нескольких солдат. — Сеньор Артемос, вы делаете большие успехи! Вторая очищенная от бандитов ферма всего за три дня! Если честно, то я не ожидал увидеть вас живым после захвата «Антуриум»!

«Сам подставил меня под молотки, а теперь поздравляет!» — подумал Артём, а вслух сказал:

— Еще не всё закончено, сеньор капитан! Далеко ещё не всё закончено!

— Я полагаю, что с вашим талантом вы, сеньор Артемос, быстро закончите начатое! — вернул ему «шпильку» капитан.

— Вы будете составлять протокол осмотра места преступления, опрашивать свидетелей? — спросил Артём и понял, что сморозил несусветную глупость: Де Кьяви посмотрел на него, как на идиота.

— Я приехал, чтобы засвидетельствовать возвращение силы закона на эту землю! — с пафосом сказал капитан. — Полагаю, что после такой жесткой зачистки, Кобильдо, при назначении нового собственника ферм «Антуриум» и «Годеция», примет единственно правильное решение!

— Вашими бы устами, да мёд пить! — Стараясь казаться безразличным, сказал Артём, а в душе возликовал: похоже, что один весомый голос в его пользу на заседании муниципального совета есть!

— Для начала вам следует сегодня же, не откладывая дело в долгий ящик, получить в канцелярии города свидетельство о «временном владении» бесхозным имуществом! — посоветовал капитан. — И раз уж я вижу здесь вооруженных людей, то неплохо бы узаконить их статус!

Немного покрутившись по территории усадьбы (причем, его явно интересовали не разбросанные тут и там трупы, а состояние и количество построек), капитан уехал в город.

— Значит так, сержант! Основная база у нас будет на ферме «Антуриум» — там хотя бы дом есть, да и почище. И такой бойни не было. Здесь оставляем половину охранников. Поставь над ними толкового человека, дадим ему звание «капрал»! Хотя… Давай сразу сделаем два «капральства» по шесть человек. Ты их знаешь лучше, вот и прикинь — кого поставить старшими.