Даже по прошествии нескольких часов мои мысли занимали грезы о теплом ночлеге и еде. Именно в тот момент, когда я был готов впасть в отчаяние и взвыть от усталости, я увидел одинокое деревянное строение, захудалый вид которого говорил о том, что данный сарай (назвать по-другому это местечко у меня не поворачивался язык) не что иное, как один из местных кабаков.
Но только что он делает в лесу, да еще и на таком отдалении от города?
Не задумываясь об истинной природе строения, я быстрым шагом устремился к ветхой хижине и, взойдя на крыльцо, рывком отворил деревянную дверь.
В помещении было пусто и совсем не радостно. Меня поразило зрелище, распростертое за массивной обветшалой дверью. Переступив порог, отделяющий промозглую весеннюю ночь от отапливаемого помещения, я подумал, что заведение закрывается, либо я – его первый за весь вечер посетитель.
В помещении стояла гробовая тишина в букете с неприятными запахами хлора, вяленой рыбы и несвежего пива. Но стоило мне обогнуть угловую перегородку, разделяющую прихожую и зал, как нарисовалась весьма неожиданная картина: просторное помещение с расставленными в ряды столами было погружено в полумрак, и лишь несколько развешанных по углам светильников разгоняли сгустившуюся в помещении темноту.
Продолжая недоверчиво оглядываться, я заметил, что прямо на стойке, закинув ногу на ногу, сидела тучная официантка. Женщина курила сигарету и буравила меня изучающим взглядом. И я, нисколько не смущенный ее недружелюбием, уверенным шагом подошел к стойке.
– Здравствуйте, могу я ознакомиться с меню?
Официантка по-прежнему не спускала с меня пристального взгляда, ненадолго оставив мой вопрос без ответа. Однако после очередной смачной затяжки губы мадам растянулись в надменной ухмылке, демонстрируя кривой ряд посеревших от курева зубов.
– Меню справа от вас. – Ее каркающий голос и местный акцент неприятно врезались в мои уши, фраза прозвучала очень натянуто и грубо, поэтому я услышал что-то вроде «Мэнь’у справо од ваз».
Но лучше такой английский, чем никакой. Я был доволен тем, что хоть один человек в силах понять мою речь. Я обратил внимание на именной бейджик, приколотый к нагрудному карману ее униформы. На бейджике значилось «Хлоя». Весьма необычное имя для этих краев, подумалось мне.
– Благодарю, – учтиво проговорил я и сделал свой заказ – бифштекс и кружку темного пива.
– Садитесь за любой свободный столик, – проговорила она все с тем же чудовищным акцентом, – через двадцать минут будет готово.
Тучная официантка с именным бейджиком «Хлоя» сочла нужным проводить меня до места, заводя в самое неосвещенное место помещения. Она повторила заказ и только после моего «все верно» тихо удалилась.