— Я не знала.
Она попыталась подняться на ноги, охотник на фей помог ей.
— У тебя кровь носом, — сказал он, поддерживая Греймур под локоть.
Анна провела рукой по лицу и действительно наткнулась на что-то влажное. Слизнула солёную каплю, глянула на собственные пальцы. Они были в красном. Невольно Анну передёрнуло. Она торопливо отыскала взглядом Эмбер Моран. Марти протянул ей платок.
Эмбер сидела на земле и ревела. О'Ши неловко гладил её по плечам. Рядом с ним, крепким и широкоплечим, она была такая маленькая, подростково-угловатая, что Анне Греймур захотелось просто отыскать того, кто заставил ее прийти сюда, и каким-либо способом, не важном каким, уложить на секционный стол в морге.
Трэвис и О'Хара вывели из кустов Купера. Судя по лицу сержанта, ему добавили и изрядно, однако оказывать ему какую-либо помощь у Анны не было ни малейшего желания.
— Увести, — резко сказал О'Ши. — Пусть Стил вызовет машину за ним.
Купер с рычанием рванулся из рук полицейских: — Это моё золото!
О'Хара пнул его куда-то в район почек.
— А девочка? — спросил Хастинг. Он подошел ближе к О'Ши, подобрал с земли пистолет, сунул за ремень сзади.
— Мне нужно забрать зеркало, — всхлипнула Эмбер. — Мне обязательно надо забрать это зеркало.
— Что за зеркало? — осторожно спросил шеф-инспектор.
Мимо Анны провели Купера. Сержант бросил на неё короткий взгляд и выдохнул ей в лицо:
— Уроды сраные!
— Оно всегда так, — сказал Марти Доннахью. — Если вляпаться в фейри, с тебя снимет стружку и вытащит наружу всё дерьмо, которое в тебе есть.
Он помог Анне дойти к Эмбер и шеф-инспектору О'Ши. Греймур заметно покачивало, хотя она никак не могла разобраться, что случилось.
— О, пост один на связи, — Бен Хастингс постучал по себя по наушнику в ухе. — У них связь легла, только восстановили. Спрашивают, что делать.
О'Ши раздражённо вынул собственный наушник и сунул его в карман:
— Скажи Стилу, пусть ждет распоряжений. — Он неловко погладил по плечам Эмбер, спросил её: — Что это за зеркало?
— Старое, — пальцы Эмбер цеплялись за его пиджак. — Вроде из бронзы. Мне нужно его принести обратно до утра.
Анна села рядом с ними на землю, осторожно коснулась плеча Эмбер:
— Твоя мама позвонила в полицию, но не смогла рассказать нам, что случилось.
— Наверное, она сказала вам, что меня забрали сиды. Она всегда боится, что меня заберут сиды. Колдуны с холмов. Да лучше бы забрали, насовсем забрали!
Эмбер Моран шмыгнула носом и отстранилась. Вытерла лицо тыльной стороной ладони. Сказала со злой обречённостью:
— Они сказали, что убьют меня, если я вернусь без этого проклятого зеркала. И что убьют маму, если я попробую пойти в полицию.