– Могу я узнать, каково в настоящий момент финансовое положение мистера Кеттеринга?
– Откуда мне знать? – после недолгого колебания отозвался ван Алдин.
– Мне кажется весьма вероятным, что вы постарались получить сведения на этот счет.
– Ну, вы правы. Я выяснил, что Кеттеринг на мели.
– А сейчас он унаследовал два миллиона фунтов? La vie[80] – странная штука, верно?
Миллионер резко взглянул на него:
– Что вы имеете в виду?
– Размышляю, – ответил Пуаро. – Философствую. Но вернемся к нашей проблеме. Полагаю, мистер Кеттеринг не намеревался сдаться без борьбы?
Ван Алдин помолчал пару минут.
– Мне точно не известно о его намерениях, – наконец сказал он.
– А вы еще с ним общались?
– Нет, – ответил ван Алдин после очередной паузы.
Пуаро остановился, снял шляпу и протянул руку:
– Желаю вам всего хорошего, мосье. Я не могу ничего для вас сделать.
– О чем вы? – сердито осведомился американец.
– Если вы не говорите правды, я бессилен вам помочь.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
– Думаю, понимаете. Могу заверить вас, мосье ван Алдин, что я умею хранить тайны.
– Хорошо, – вздохнул миллионер. – Признаю, что солгал. У меня был еще один контакт с зятем.
– Да?
– Точнее, я послал к нему моего секретаря, майора Найтона, через которого предложил ему сто тысяч фунтов наличными, если развод пройдет без осложнений.
– Солидная сумма, – заметил Пуаро. – И что же ответил ваш зять?
– Передал мне, чтобы я убирался к черту.
– Ага! – произнес Пуаро без всяких эмоций, поскольку в этот момент был занят сопоставлением фактов. Потом сказал: – Мосье Кеттеринг заявил полиции, что не видел своей жены и не говорил с ней во время пути из Англии на Ривьеру. Вы склонны верить ему, мосье?
– Да, – кивнул миллионер. – Он, безусловно, старался бы не попадаться ей на глаза.
– Почему?
– Потому что с ним была женщина.
– Мирей?
– Да.
– Как вы об этом узнали?
– Человек, которому я поручил наблюдать за ним, сообщил мне, что они оба выехали этим поездом.
– Понятно, – кивнул Пуаро. – В таком случае он действительно едва ли стал бы приближаться к мадам Кеттеринг. – И он погрузился в размышления.
Ван Алдин не стал их прерывать.
Глава 17
АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН
– Вы бывали раньше на Ривьере, Жорж? – спросил Пуаро своего слугу на следующее утро.
Джордж был стопроцентным англичанином, с несколько деревянными чертами лица.
– Да, сэр. Я был здесь два года назад, когда служил у лорда Эдварда Фрэмптона.
– А сегодня вы здесь с Эркюлем Пуаро, – задумчиво промолвил его хозяин. – Ваша карьера быстро прогрессирует!
Слуга не прореагировал на это замечание.