Перекрестки дорог (Бондарева) - страница 108

— Ты говорил с Сэмом? — сразу переходя к делу, спросил отца.

— Да, именно поэтому я здесь. Твой друг подробно информировал меня о проблемах твоей невесты, — Джеймс с усмешкой посмотрел на меня. — Признаться, новость, что ты собрался жениться, для меня стала большим сюрпризом. Особенно когда я узнал имя избранницы…

— Давай перейдем непосредственно к делу? — перебил ехидную речь отца. — Ты сможешь нам помочь остановить опекунов Кэсси и заставить их отозвать наемных убийц?

— Смогу, правда, все оказалось не так просто. Роберт в этой истории лишь пешка и ничего практически не решает. Мои юристы уже занимаются им.

— А кто решает?

— Некто Гарри Виджей. Именно ему дядя Кассандры проиграл деньги. Кстати, а как вы с ней познакомились?

Я знал, что подобных вопросов мне не избежать.

— Случайно.

— Держу пари, что она тебе сразу понравилась!

— Да, отец, Кэсси мне запала в душу с первого взгляда. И я теперь сильно жалею, что отказался знакомиться с ней в Бостоне. Ты это хотел услышать? — устало ответил, понимая, что он не успокоиться, пока не услышит мое признание в своей правоте.

— Хотел. И рад, что не ошибся. Эта девочка, как никто тебе подходит.

— Конечно, подходит. Особенно ее наследство! — заметил раздраженно. — Ведь все дело в нем? Поэтому ты помогаешь?!

— Я приехал, прежде всего, потому что моему сыну нужна помощь! И хватит делать из меня монстра! Плевать я хотел на деньги, если их оставить не кому!

— А как же твое стремление стать президентом железнодорожной компании?

Отец махнул рукой и тяжело опустился на кровать.

— Все это,…в общем, не важно…, - уже тише последовал ответ. — Я много думал и хотел…извиниться перед тобой.

— Что?!

— Да, извиниться. За то, что не слушал, не понимал, хотел переделать, хотя, по сути, ты вырос таким же, как и…я.

— Настойчивым и целеустремленным? — спросил иронично.

— Точнее упрямым и своевольным.

Мы вместе рассмеялись, а потом ненадолго замолчали, каждый думая о своем.

— Так что еще за Гарри Виджей? — спросил я отца, возвращаясь к прерванному разговору.

— По сути, он мошенник и авантюрист, занимающийся незаконными делами. Раньше жил в Сан-Франциско, имел игорный бизнес, но не поладил с местной властью и вынужден был уехать. В Бостоне пытался заниматься продажей контрабанды. Для этого он связался с Робертом Монтгомери, так как он считался владельцем самых обширных портовых складов.

— Значит, втянув Роберта в игру, Гарри пытался отобрать их, — догадался я.

— Да, но после проигрыша, выяснилось, что склады и все остальное принадлежит другому человеку.

— Кассандре.