Перекрестки дорог (Бондарева) - страница 52

— Что ж, веди Мэт, — усмехнулся я.

— Прежде отдай свой пояс с оружием и захвати вещи, — сказал шериф.

— Надеешься среди них найти деньги?

— Дик, признаться, я не верю, что ты причастен к ограблению, но это моя работа. Поэтому давай все сделаем мирно и без глупостей.

Вся эта абсурдная ситуация выводила меня из себя и заставляла дерзить.

— Глупость — это то, что сейчас происходит, — вручая револьверы, произнес со злостью и потянулся к седельным сумкам.

— Я помогу, — отозвался Сэм и спрыгнул с коня. — Дик был недавно ранен, поэтому позволь мне донести его вещи.

Мэт согласился, и мы втроем отправились к офису шерифа.

— Не знаю, что за подставу задумал Джек, и когда меня освободят, поэтому прошу, будь постоянно с Кэсси. Ей угрожает опасность, — быстро предупредил Сэма, пока шли через улицу. — По дороге ее уже дважды пытались убить.

— Но кому понадобилась эта невинная девушка?

— Расскажу, позже. И не вздумай заигрывать с ней в мое отсутствие, — я предупреждающе посмотрел на друга, — Пристрелю.

На мои угрозы Сэм только усмехнулся.


***** 

Кэсси

Мужчины ушли, оставив меня посреди улицы. Немногочисленные прохожие поглядывали в мою сторону. Кто-то равнодушно, а кто-то с большим интересом.

События в таких городах случались редко, поэтому даже проезжающий путник вызывал безмерное любопытство.

Наконец я увидела возвращающегося Сэма. Он подошел и молча сел на свою лошадь.

Его присутствие немного успокаивало, но, тем не менее, я не представляла, как буду обходиться без Дика. Только с ним я себя чувствовала полностью защищенной. Казалось, что он способен решить любую проблему, преодолеть каждое препятствие.

Я была абсолютно уверена, что все, в чем обвиняют Дика полная ложь. Он не способен на такое. Нужно помочь ему. Только как?

Сэм остановился возле двухэтажного здания грязно желтого цвета с покосившейся вывеской: Гостиница.

Мы спешились и Сэм, подхватив наши вещи, вошел внутрь здания. Я последовала за ним.

За маленькой стойкой нас встретил полноватый, лысеющий мужчина лет сорока. Он подслеповато прищурился, разглядывая нас через очки, но, узнав Сэма, радостно улыбнулся.

— Мистер Грэй, рад вас видеть вновь в нашем городе!

— Приветствую, мистер Таннер, — отозвался Сэм. — Нам с леди нужно две комнаты.

— И кем же вам приходится эта прекрасная мисс? — хозяин гостиницы одобрительно осмотрел меня.

— Сестрой, точнее кузиной, — отозвалась я.

— Да, по материнской линии, — с усмешкой добавил мой «брат».

— Как замечательно! Вы знаете, у меня ведь тоже есть сын, и он бы с удовольствием познакомился с такой милой…