На пороге выросла высокая фигура в длинном плаще. Свет уличного фонаря отражался от лысины посетителя. Лысина сияла, как нимб. Если бывают черти с нимбами.
– Здравствуй, иноземка, – произнес маг Тахир, зловеще пришептывая. – Я пришел. Поговорим.
Маг злобно сверкнул на меня черными глазами.
У меня душа ушла в пятки.
Этого так просто не выставишь, навесив лапши на уши. Но я все же попробовала.
– Лавка уже закрыта! Приходите завтра... – начала я, но маг бестрепетно отодвинул меня и широкими шагами прошел внутрь.
– Эй, вы куда?!
Тахир встал посреди зала, огляделся и пошевелил ноздрями, словно принюхиваясь.
– Где они? – спросил он безжизненным голосом.
– Кто – они?
– Книги.
– Вокруг вас, в шкафах! Вы что, слепой?!
Оказывается, хамить – легко. Стоит раз начать, и это входит в привычку. Я подбоченилась и постаралась принять самую грозную позу.
Но на мага она не произвела ни малейшего впечатления.
– Эти? Нет.
Он вытащил из стеллажа книгу под названием «Свод правил, применительных к управлению молочным хозяйством», брезгливо посмотрел на обложку и отбросил книгу так, что та пролетела до конца зала и стукнулась о стену.
– Прекратите хулиганить! – возмутилась я. – Ну все, иду за полицией.
Я дернула за ручку двери, чтобы сбежать на улицу. Надо позвать кого-то на помощь!
Но колдун легко взмахнул рукой и прошептал странно звучащие слова. По косяку запрыгали голубые искры, а меня здорово тряхнуло током. Дверь же не поддалась, как будто ее заколотили гвоздями.
– Вот ты гад магический, Пикачу недоделанный! – выругалась я по-русски и повернулась к Тахиру. От страха у меня дрожали ноги, а Эван вопил в голове:
– Что происходит?! Кто это? Что ему надо? Он пришел за мной, да? Зоя! Не отдавай меня!
– Не отдам! Заткнись! – огрызнулась я вслух.
– Отдаш-ш-шь, – прошипел маг, по-особому сплетая пальцы. – Иначе с-с-смерть.
Я икнула от страха.
– Что вам нужно, я не понимаю! – прикинулась я дурочкой. – Вы меня грабите, да? Но выручку я вам не отдам, потому что ее нет! Никто не приходит ко мне покупать книги... – я очень натурально всхлипнула. – А ведь они такие интересные! Вот та, которую вы бросили... зря бросили, между прочим! Может, вы ее купите? У вас есть молочное хозяйство? Дойные коровы? Или вы держите верблюдов? Вы их сами доите, или доярок нанимаете?
– Хватит болтать, – оборвал меня Тахир. – Ты знаеш-ш-шь, за чем я пришел. Мне нужны особые книги твоего мужа.
– В лавке только эти, – пролепетала я, указывая на шкафы. – Остальные он положил в банковский сейф, но я не могу.
– Вреш-ш-шь. Бар-Абик не доверял банкам.