Спасительница волшебных книг (Корсарова) - страница 28

Я подошла к стойке и попросила у хозяйки писчие принадлежности. И заодно выяснила, где можно отправить письмо.

Хозяйка стребовала за конверт четверть элена, а карандаш выдала бесплатно, но приказала вернуть. И изобразила глазами и бровями: «Смотри мне!» Ее отношение показало, что иноземцам тут не доверяют.

Я взяла бумагу и пошла к своему столику у двери. И тут произошло сразу несколько событий.

Лысый господин в плаще пошевелился и выставил длинные ноги в проход. Задумавшись, я споткнулась о его сапог с острым загнутым носом, покачнулась и начала падать. Мужчина стремительно оттолкнул меня сильной сухой рукой, я ухватилась за стол и чудом удержалась на ногах.

– Осторожнее! – сказал он глухим, невыразительным голосом, и пробормотал что-то под ястребиный нос на незнакомом языке.

Слова звучали грозно. Я понадеялась, что он все же не был колдуном и не проклял меня за неловкость.

Не хватало еще, чтобы у меня вырос хвост или свиное рыло. Известно, маги люди вспыльчивые, с ними шутки плохи.

Но поскольку изменений в моем теле не наблюдалось, я ответила с легким сарказмом:

– Простите, что запнулась за ваши сапоги.

Вообще-то он сам виноват. Выставил лапы в проход и не подумал, что они могут кому-то помешать.

– Прощаю, – холодно ответил высокомерный господин.

Юный прохвост отделился у стойки и прогулочным шагом двинулся к двери. А когда проходил мимо, ловким движением подхватил кожаный мешок отвлекшегося на меня лысого господина и рванул к двери.

Но лысый был настороже. Боковым зрением – или, скорее, затылком – он заметил пропажу. Вскочил и завопил во все горло:

– Держи вора!

На секунду шум в зале затих. А затем все разом заговорили, закричали и засвистели.

У входа возник краснолицый конюх с кнутом в руках. Парнишка бросился в обратном направлении в поисках запасного выхода. Увернулся от лап дюжего кучера, перемахнул через стол, опрокинул кувшин, вино выплеснулось и полилось на пол.

Парнишка прыгнул в сторону, налетел на меня, схватил за талию, крутанул как в вальсе и бросил спиной вперед под ноги преследователям.

Я упала прямо в руки усатого кучера, тот отпихнул меня в сторону, и я свалилась на стол, в лужу разлитого вина.

Падение меня ошарашило. От удара о край стола воздух разом вылетел из легких, в голове потемнело. Кругом орали, топотали и ругались, но глухо, как будто издалека.

Я со стоном сползла на пол и села. Груди было мокро, холодно и липко, куртка задралась, и что-то жесткое упиралось в бок.

Раздался стук ставни.

– Держи подлеца! – кричала хозяйка с упоением.

Лысый шипел и изрыгал ругательства.