Подол белого платья слабо покачивался в воде, одна нога была согнута, словно она делала танцевальный пируэт. Даже ее раскинутые руки смотрелись тонко и изящно. Настоящая балерина.
Синяя плитка, белое платье, красная помада. Эти яркие контрастирующие цвета удивительно сочетались друг с другом, четко врезаясь в мою память.
Зрелище было настолько мистическим, хоть и ужасным, что я стояла там еще какое-то время, разглядывая мертвую Грэйс. Потом ко мне подбежали переполошившиеся слуги, оттащили от края, раздался чей-то плачь.
Началась суматоха. Прибыли полицейские, допрашивали меня, как свидетеля. Из больницы спешно вернулся мистер Торнхилл.
Все закончилось только часов в десять утра. Тело Грэйс увезли.
В моей голове было пусто. Как и на душе.
Это потом я приду в себя и буду часто задавать себе один и тот же вопрос: если бы я осталась, не ушла спать… может ничего бы этого не случилось?
Но у меня не было никого, кто мог бы ответить на мой вопрос. Я так и осталась одинока.
Грэйс, протянув мне руку помощи, в тот же миг и исчезла.
ГЛАВА 13
ДИАНА
— Твою ж мать! — раздался знакомый голос прямо над ухом. — Очнись! Диана!
— Ммм…
— Где болит? Шевелиться можешь? Черт, черт, черт…
Вздрогнув, я открыла глаза. Отключилась, что ли?
— Все будет хорошо, тише, не вставай. Я сам… Сволочи… Гребанные сволочи…
Кто-то гладил меня по щеке, по волосам, что-то бормотал надо мной. Я ничего почти не соображала. Мое измученное тело прикрыли чем-то теплым и вкусно пахнущим. Кажется, это пиджак.
— Стефан, это ты? — прошептала я, еле разлепив губы. Из запекшейся ранки на губе тут же выступила кровь, заставив коротко зашипеть и поморщится.
— Тише, не разговаривай.
Но мои глаза привыкли к темноте, и я с холодным равнодушием узрела над собой склонившегося Торнхилла.
— Ты…
— Жалеешь, что не Стефан? — Его глаза блеснули в темноте.
— Пришел попрощаться? — вопросом на вопрос ответила я.
— О чем ты? — нахмурился он.
— Ну это мои похороны…
— О Боже… Не думай об этом. Выброси все из головы. Они получат по заслугам, обещаю! Я… Я не знаю, что сказать. Я в полном, мать твою, шоке… Это… Я не думал, что они могут сделать такое…
— Меня все удивляет, что ты усиленно продолжаешь отделять себя от них. Но вы единое целое, Торнхилл.
Странно, но мой голос был спокоен, отрешен.
— Давай позже мне будешь предъявлять претензии и разбирать на части. Для начала нужно вылезти из чертовой могилы.
— Оставь меня тут.
— Не выдумывай, я вытащу нас отсюда, — он ухватил меня под коленями, и, придерживая за спину, поднял на руки.
— Я сказала, положи меня на место! Оставь меня! — я повысила голос.