«Эллинка, настоящая эллинка! — думал подошедший тихо сзади Мена. — Куда подевалась вся египетская мишура?.. Про эту девушку никак не скажешь теперь, что она дочь фараона».
— Мена! — Агниппа резко развернулась. — Что с тобой? Почему ты такой грустный?..
Девушка с тревогой и заботой всматривалась в лицо старика.
— Не люблю моря, — вздохнул Мена. — Как подумаю, что одиннадцать дней плыть… — он поморщился. — Аж мороз по коже.
Агниппа невольно улыбнулась.
— А я рада.
— Ты эллинка по матери, а я со всех сторон египтянин, — пожал плечами советник, запрокидывая голову и вглядываясь в кружащих над головами крикливых чаек. И поморщился. — Мы не любим моря. Оно слишком коварно.
— Оно прекрасно! — воскликнула Агниппа. — Неужели ты не видишь, Мена?
Старик чуть усмехнулся.
— Если спорить о море, то египтянин и эллин никогда не поймут друг друга. И всё-таки лучше бы нам поскорее отчалить. Пока мы ещё в Финикии… я опасаюсь.
Царевна всё понимала, но, стараясь успокоить своего приёмного отца, нежно сжала его руку.
— Чего?.. Всё позади. Не тревожь себя.
— Повторяю: я буду спокоен лишь тогда, когда мы ступим на афинскую землю! Эти пять дней ожидания всю душу из меня вытянули… — Старик вздохнул и покачал головой. — И сейчас во мне всё просто кричит, что промедление смерти подобно! Я кожей чувствую, как приближается к нам опасность.
— Мена… — девушка покачала головой, словно осуждая сверхосторожность лазутчика фараона, но лицо её побледнело. — Всё будет хорошо. Вот увидишь!
Советник вздохнул.
— Конечно. А сейчас давай-ка спустимся в нашу каюту. Погрузка всё равно не закончена. Не будем мешать матросам.
Спустя несколько часов, когда, заполнив наконец трюм товарами, рабочие покинули корабль, пассажиры, поняв это по наступившей тишине, вновь поднялись на палубу — чтобы наблюдать за отплытием.
Наверху действительно царило напряжённое молчание, которое лишь подчёркивали крики чаек, плеск волн в борта — и звуки порта: выкрики лоточников и водоносов, голоса грузчиков и зевак… Здесь, на корабле, все словно чего-то ждали — ждали, устремив глаза на хозяина. Должно было произойти превращение этого полуразобранного корыта в стройную финикийскую униеру — морскую птицу «детей ветра».
Хозяин неторопливо прошёл вдоль борта, ещё раз, как-то нарочито, осматривая, хорошо ли просмолена его верхняя, тростниковая, часть[2]. Потом, подойдя к кормчему, уже сидевшему на своём месте, негромко распорядился:
— Спустить кормовые вёсла.
Раздалось два всплеска — это тяжёлые вёсла-рули широкими лопастями зарылись в воду.
По кораблю прошла как бы нервная дрожь, некий толчок. Вздох-пробуждение. Теперь не только люди — самое судно, казалось, ждало чего-то.