Назад в прошлое или возвращение домой (Пейрак) - страница 21

‒ Вы снимаете фильм? ‒ спросила я, повернув голову к тому, кто меня привез. ‒ Спасибо, что привезли, но я не понимаю, где мы? Я очень устала и у меня ужасно болит голова, я хочу есть и мне нужно в дамскую комнату, ‒ я увидела немного удивленное лицо у второго человека.

И подумала, что со стороны выгляжу, как капризная кукла. Хотя нет, я тут же осмотрела себя с ног до головы.

‒ Простите, но я, правда, очень хочу попасть в гостиницу, мне нужно в Эдинбург. Как мне туда добраться?

Дэвид смотрел на это чудо, она что-то очень быстро говорила, но ничего разобрать было невозможно:

‒ Кто ты? ‒ спросил он?

Я повернула к нему голову и нахмурилась. Не понимала, что он спрашивает, на каком языке они разговаривают.

Он был мне непонятен и в тоже время казалось, что где-то я его слышала, как будто знаю, но не могу вспомнить.

Мужчина обратился ко мне на английском, но на странном диалекте:

‒ Меня зовут Дэвид, ‒ и повернувшись к другу, показал на него, ‒ а это Джон.

В ответ я кивнула, в знак того, что поняла.

‒ Меня зовут Кристина.

Дэвид попробовал его повторить:

‒ Кристина, Кристиан, ‒ звучание получилось странным, как будто он сделал над собой небольшое усилие, чтобы его повторить. У меня даже мурашки по коже побежали, то ли от его голоса, то ли озноб. Мне почему-то было холодно, видимо, точно успела простудиться и в подтверждение своих мыслей, тут же чихнула.

‒ Виллан! ‒ окрикнул Дэвид, проходящего мимо управляющего, ‒ проведи девушку в замок, на кухню. Скажи Грейс, пусть ее накормят, а потом пусть Мэри найдет ей угол, пускай умоется и приведет себя в порядок. А завтра пускай приступает к обязанностям, Мэри ей все покажет.

Он, махнул в ее сторону у они ушли.

‒ Разве так можно, бросать девушку, одну, ‒ подумала я.

‒ Вот индюк.

И ведет себя так высокомерно. Как только приведу себя в порядок, если встречу его еще раз, расскажу, что так поступать не очень-то красиво.

И я последовала в дом за человеком средних лет, которого знали Виллан.

Тем временем Дэвид повернулся к Джону и сказал.

‒ Не беспокойся, пускай пока останется служить у меня в доме, ее сейчас накормят, а после того, как придет в себя, займется делами. Уж Мэри для нее работу найдет.

А на турнире спрошу у Макдауэла, может от них сбежала.

А если захочет остаться, пускай остается.

Мужчина, привел меня в огромное помещение, похожее на кухню и показал на стол в углу, я села на стул и стала ждать, он что-то сказал женщине, в белом чепчике. Сразу видно ‒ она здесь была главной, в ее руках был огромный половник, но она ничего не помешивала, а угрожала им, сновавшим туда-сюда людям. Кто-то носил еду, наверное, из зала, кто-то что-то мыл, кто-то занимался чисткой овощей. В общем, работа кипела. Женщина перевела взгляд на меня и кивнула.