Я познала хаос (Карпо) - страница 56

Кажется, повторяю одну фразу снова и снова.

«За что? За что? За что?»

Воспоминание о вчерашнем гаснет так же быстро, как и вспыхнуло.

Тру глаза и свербящий нос.

‒ Говорила об этом с Такеши? ‒ несколько взволновано интересуется Тео. ‒ Он ‒ глава проекта и в курсе всех изменений твоего организма. Рассказывай ему обо всем, чтобы он мог отслеживать твое состояние.

‒ Знаешь его? ‒ холодно интересуюсь я.

‒ Он ‒ славный малый, ‒ уклончиво отвечает Тео.

Типичный законник. Дает ни к чему не обязывающие характеристики.

‒ Славный малый с разбитым носом, ‒ бурчу я.

Поворачиваю голову и улавливаю момент, когда брови Тео улетают к одуванчиковой шевелюре.

‒ И ты тому причина?

‒ Да. Точно не помню, но, кажется, я вчера действительно ему нос разбила. ‒ Морщусь и смотрю на костяшки пальцев. На коже покраснения. Впрочем, у меня на теле не только краснота, так что это еще ни о чем не говорит. ‒ Еще я его душила. Вот это точно было.

‒ О…

‒ Хотела врезать Виви, но урод увернулся. И как он так мышцами забугрился? Был же ниже меня… ‒ Приподнимаю голову и легонько ударяюсь затылком о спинку кресла. ‒ В башке не укладывается вся эта муть. Знаешь, что он мне заявил, когда я спросила? «Так было удобнее» ‒ его слова. Удобнее? Что за бред? Какого?!.. Как вообще до такого додумался?! Это же… мерзко. ‒ Я высовываю язык и издаю блевотные звуки.

‒ В общем, я тоже в некотором замешательстве. ‒ Тео наклоняется и подбирает пиджак с пола. ‒ Понятно, что меня все это шокировало, и несколько лет назад я тоже задал вопрос «Зачем?» Спросил, почему он не создает полноценную семью с Иммора. И не хочет заводить детей уже с законной супругой.

‒ И что он ответил? ‒ Выпрямляюсь и неосознанно вытягиваю шею в сторону собеседника.

‒ Что… ‒ Брови Тео скачут то вниз, то вверх, будто он не знает, какую эмоцию лучше оставить на лице. ‒ Сказал, что занят поддерживанием группы корпораций Люминэ. И не заинтересован в создании семьи. И так… будет удобнее.

Эта полная формулировка звучит еще более отвратительно, чем та, что Виви выдал мне накануне.

Что, мать вашу, значит это его «удобнее»?!

‒ И как истолковать его слова? ‒ чуть не брызжа слюной, спрашиваю я у Тео.

‒ Понятия не имею, ‒ честно признается он.

‒ А ты не пробовал задать ему вопрос типа «Какого черта ты вытворяешь, тупой изврат?»

Секунду Тео смотрит на меня, а потом, хрюкнув, заливается смехом.

‒ Ха… Чтобы я и сказал такое Вацлаву? О… я б никогда не…

‒ Не посмел бы? ‒ заканчиваю за него.

‒ Верно.

Даже ребенком Виви производил на Тео серьезное впечатление. Или даже пугал. Что же говорить о настоящем времени?