Сицилиец для Золушки (Штогрина) - страница 26

— Пусти, урод! — вскричала я, когда цепкие пальцы схватили меня за шею. Я отбивалась и царапалась, как разъяренная тигрица.

Боже, мы попали в ловушку! Эта ведьма задурила нам головы своей силой. А нас специально пропустили в камеру, чтоб Орсино убил нас!

Но почему он раздет и сам?! В голове каламбур, бедлам, вязкая каша. Горло сжали тиски, и я не могла вздохнуть. Росси повалил меня на пол и оседлал сверху. Мое обездвиженное уязвленное положение позволило этому монстру навалиться на меня всей тушей. Он душил меня с дьявольской силой. Казалось, еще секунда — и треснут шейные позвонки. Прощаясь с жизнью, я шептала:

— Дарио……

Лицо Орсино было ужасным. Как и оголенное тело мужчины. Зажившие борозды шрамов от ожогов, искалеченные черты и ненависть, полыхающая в стальных глазах, делали его нереальным чудовищем. Я ощущала, что силы для борьбы покидают меня. Ногти впивались в его запястья. Я пыталась сбросить оковы с шеи, сучила ногами. Ничего не помогало. До того момента, как не раздался оглушительный выстрел.

Все произошло настолько быстро, что я ахнуть не успела. Расширенными от ужаса глазами я увидела, как на грязной груди Росси в области сердца показалось сначалао маленькое темное отверстие. Затем из него хлынула кровь. Кривые капли прокладывали бурые дорожки и спускались по ребрам. Огибали их и сткекали на мою футболку. Орсино застрелили в тот момент, как он чуть не удушил меня. Его хватка ослабла, а глаза остекленели. Мужчина рухнул с меня в бок.

Захлебываясь рыданиями, я жадно хватала воздух и терла шею. Опираясь на ладонь, я поднялась с пола. Обернулась ко входу в камеру и застыла в шоковом состоянии. Не узнать Дарио было невозможно. Огромный мужчина с густой черной бородой и чернющими зрачками. Он стоял, как стена монолита, основательно и властно. Мой муж…

На нем был надет строгий костюм. Черты лица его заострились, скулы стали четче очерчены, а на лбу и в уголках глаз появились глубокие бороздки — морщины. Вздохнуть не получалось. И виной тому уже служили не пальцы Орсино, сдавливающие мою шею, а тяжелый густой взгляд. Дарио меня вгонял в пол им. Заставлял покориться его мощной энергии. Кажется, за время нашей разлуки он стал больше. Накаченнее, но уже в талии. Словно он прокачал каждый мускул и совсем избавился от подкожного жира. Теперь он напоминал хищника. Слишком зверский, дикий взгляд. Костюм не мог скрыть тело, похожее на оружие.

— Любимый, — прошептала я и сделала первый шаг к мужу. Протянула руки, желая коснуться его лица, его кожи, его волос. Вдохнуть запах родного человека. Я почти дотянулась до его лица. Жестокий оскал мелькнул в бороде. Глаза мужчины полыхнули огнем преисподнией. Брунетти поднял пистолет и упер мне в лоб.