– А ты не мог справиться с земной бабой, дурак? Поделом тебе.
– Но…
Вейру сверкнул глазами:
– Пять нарядов! И убрать труп.
– Почему ты наказал его? – спросила Варя, когда они отошли. – Разве у вас не в порядке вещей убивать землян?
– На вашей планете женщины, как правило, не воюют. А мы убиваем только врагов.
– Да? Я видела, как убивали женщин и ребенка! Меня саму хотели убить!
– Так это же дерьмушники, – презрительно отозвался Вейру. – Они не солдаты. Они не сражаются на передовой, а приходят на готовенькое. Что с них взять?
– А ты? Ты грозился убить Надю, и за что? Всего-то за плохой обед!
– Я – командир! – неожиданно рассердился он. – Я никому не обязан отчитываться в своих действиях!
– Извини, – Варя отступила. – Глупо, что я сама не догадалась.
В окошке кухни виднелся силуэт Нади: она месила тесто. За столом рядом, развалясь, сидел Дайне и щупал ее за ноги. Видать, не мог дождаться, когда она управится с готовкой.
– Похоже, у нас будет завтрак, – с оттенком изумления проговорил Вейру.
В доме был душ – за последние месяцы Варя почти забыла, что это такое. Была даже газовая колонка для нагрева воды. Она блаженствовала под щекочущими струями минут двадцать, потом спохватилась: наверняка Вейру ждет своей очереди. Наспех вытерлась, завернулась в халат, поспешила в спальню.
Спешить, как выяснилось, было незачем. Вейру преспокойно спал. Со вздохом Варя присела на своей половине кровати, стащила халат. Залезла под одеяло и почувствовала себя страшно одинокой. В этой кровати можно было бы заблудиться. Вейру лежал на соседней половине – а казалось, что в другой Вселенной. Всего за пару месяцев она успела привыкнуть к тому, что он рядом. Вначале невольные касания беспокоили, а теперь их так не хватает! Она заснула с трудом и ночью несколько раз просыпалась от ощущения, что висит в пустоте.
Утром снова моросило. Надя, все такая же печальная, вынесла таз с булочками, что было встречено одобрительными возгласами. К чаю привалила мокрая Хеддо, набросилась на булочки.
– Фигуру испортишь, – язвительно предупредил Дайне.
– Тебе-то что до моей фигуры? – фыркнула она. – Я вообще к Барби пришла, а не к тебе.
– Жаль, – артистично вздохнул Дайне и переключил внимание на Надю.
– Барбиэ, – обратилась Хеддо к Варе, – ты не сошьешь мне какой-нибудь наряд для моей дочери? Надо послать девочке гостинец.
– У тебя есть дочь? – удивилась Варя.
– Ну да, а что здесь странного?
– Странно, что только одна, – ввернул Дайне.
– Командир! – воззвала Хеддо. – Скажите этому дерьмоеду, чтобы не вмешивался, а то я ему в морду плюну.