Опасное замужество (Верде, Чёрная) - страница 113

После поимки и допроса тех, кто попался, выяснилось, что, как и прежде, мелкие сошки ничего не знали. С ними связывались через третьи лица, да и те были, скорее, посыльными, нежели полноценными представителями. Как с тем Бернардом, что дал втянуть себя в опасное мероприятие толком не понимая, что к чему.

Устало растёр виски, вздохнул и вновь принялся разбирать ворох докладов. Где -то среди них должна была быть зацепка. Мои люди вели поиски во всех направлениях, так что правда наверняка затесалась среди потока слухов.

В то же время, нельзя простаивать собственной работе, так что стопка «неотложных» документов потихоньку, но уменьшалась. При иных обстоятельствах я бы вообще не позволил ей накопиться. Но приходилось расставлять приоритеты.

Оливер пару раз предпринимал попытки вытащить меня на завтрак или обед, может, и больше, просто я не обратил внимания. Но на полноценную трапезу я решил прерваться, когда солнце уже клонилось к закату, а мой желудок распевал голодные песни не хуже китов в Восточном море.

В обеденной стояла непривычная тишина. И дело было не в том, что отсутствовали слуги или нагнеталась тяжёлая атмосфера. Просто супруги не было за столом.

— Где моя жена? — спросил я у ближайшей служанки.

— Не могу знать, ваше высочество, — поклонилась она.

Я, конечно, и без неё поесть могу, но очень уж это стало непривычно. Да и её отсутствие необычно — она меня за совместные трапезы зазывала буквально с первого дня здесь, и не терпела опозданий.

— Найдите её и пригласите на ужин, — распорядился я, садясь за стол и принимаясь за еду.

Хорошо, всё-таки, опускать эту формальность между нами. Если я голоден, то могу начать есть, не дожидаясь супруги. То же и с ней, что, пожалуй, хорошо, учитывая мою занятость.

Спустя весьма непродолжительное время никто так и не появился. Более того, слуги тоже будто сквозь землю провалились, а за дверями периодически раздавался шёпот.

«Что-то не так».

Встал из-за стола и приблизился к двери в столовую, совершенно бессовестно прислушиваясь к шипящему перешёптыванию.

— Вы нашли её?

— Пока нет.

— О, духи, куда же она подевалась?

— Что дворецкий говорит?

— Он не в курсе.

— Ох, что ж делать?.. Его высочество разозлится...

Я распахнул двери, игнорируя взвизгнувшую от неожиданности молоденькую служанку, и посмотрел на вторую, Мэри, она работала у меня уже много лет.

— Что происходит?

— Ваше высочество, — девушки поклонились, всего на мгновение переглянувшись. — Мы. выполняли ваш приказ, но. её сиятельства не было в спальне.

— Мы пошли её искать, — подала дрожащий голос молодая служанка, — но. так и не смогли найти.