Василика Даль: Возрождение (Жидких) - страница 99

– Все в порядке, – заверила я его, и чуть приподняв руки вверх, снова сделала шаг назад, чтобы он не вздумал подойти ближе. – Просто скажи, как туда добраться.

– Томми, надо отвезти девушку в порт «Marina di Stabia».

Томми подошел к нам, быстро пожал руку Тео, и посмотрев на меня, что-то у того спросил. Его речь с примесью сицилийского акцента, была настолько быстрой и непонятной, что я со своим достойным знанием итальянского не смогла понять ни слова.

– Она не понимает тебя, Томми. Просто отвезешь в порт и привезешь девушку обратно, – Тео похлопал его по спине, затем, повернувшись ко мне, спросил: – Тебе нужна сумка? Я провожу тебя к машине.

– Нет, у меня все с собой, – причем буквально. После завтрака, я ненадолго вернулась в номер и на всякий случай взяла с собой кинжал и два ножа. Мало ли?

А еще я боялась, что Тео под каким-то предлогом попытается проводить меня до номера и каким-нибудь образом узнает, что у нас три номера на троих, вместо двух. Решила перестраховаться и вообще не пожалела.

Тео провел меня к черному внедорожнику Chevrolet. Эх, этот мощный черный гигант, наверное идеальная машина для Василики. Это вообще нормально, что я говорю о втором своем имени в третьем лице, как об отдельном персонаже? Я была бы рада прокатиться на ней, жаль только за рулем Томми, ничего против него не имею. просто люблю водить.

Мне открыли заднюю дверь и я благодарно улыбнулась Тео. Снова.

Сев в машину, я ждала, когда он закроет дверь, но молодой человек застыл, повиснув на двери.

Я кожей чувствовала его внимательный взгляд, и мне это не нравилось. Он слишком навязчив, а я люблю, когда незнакомые люди держат границы, но этот видимо сам их стер. Я неловко кашлянула и отвела взгляд, готовая смотреть куда угодно, только не в глаза Тео, потому что это все странно. Об этой странности кричало все вокруг! Слышали все, кроме самого Тео.

Возможно, для итальянцев это в порядке вещей, просто и незамысловато, но для меня это слишком, и, если бы еще секунда под его изучающем взглядом, я бы сама дернула дверь и закрыла бы ее перед его носом.

– У тебя очень красивые глаза, – тихо говорит он, и когда я замечаю легкое движение его руки, то всем телом подаюсь назад. Он это видит и, неловко улыбнувшись, опускает руку вниз. – Цвет меняется в зависимости от освещения, а такое ощущение, будто под настроение. Когда ты радостная, они горят, а, когда ты думаешь, они темнеют, приобретают глубокий темно-зеленый оттенок.

Чего они делают? Горят? Я, что ведьмой стала?

Вот Алина нашлась бы что ответить на эту пургу, а мне в голову ничего не приходит. Я могу конечно послать далеко и надолго, но так ли это необходимо? А можно вообще от меня отстать?