Инструктор по любви (Мульер) - страница 7

Прекрасный совет, мистер Мартен. Обязательно прислушаюсь.

– Я не могу…

– Что?

– Не могу идти. Ноги онемели.

Чувствую, как и вправду каменеют мышцы моих ног, выставляя меня здесь полной дурой. Перед девочками, разумеется. Я ведь типа ничего не боюсь, ага. Такая крутая. А вот ни черта подобного.

– Ты серьёзно? – слышу в голосе Маэля издевательские нотки, мгновенно найдя его глазами. – Ну, давай, Беннетт, вот от кого, от кого, а от тебя я такого не ожидал, – растягивает губы в игривой ухмылке.

– Иногда люди способны удивлять.

Из груди Маэля вырывается хрипловатый приглушённый смешок, и он широко улыбается, закусив губу.

Я готова покинуть это ужасное место, сменив локацию на вашу спальню, мистер Мартен.

– Меня ты действительно смогла удивить, – Маэль приближается ко мне, уверенно перешагнув на соседний брус. – Ладно, мисс непредсказуемость, давай поможем тебе преодолеть это тяжкое испытание, – он наклоняется, начиная вытягивать мои руки вперёд к следующему брусу. – Не бойся. Выше, – повелительный тон вынуждает меня бездумно подчиниться приказаниям. Интересно, он вообще любит приказывать? – Умница, – добавляет, когда я делаю шаг вперёд, натянув бедные тросы сильнее.

В какой-то момент я видимо отвлекаюсь, ступив не туда, и моя стопа начинает соскальзывать вниз. Паникую (дубль два), но уже не на шутку, а по-настоящему, сжимаю пальцы, начиная царапать верёвки ногтями, и внезапно чувствую мужскую ладонь на своей талии. Маэль резко притягивает меня к себе, и я рефлекторно выгибаю поясницу, прильнув к нему всем телом. Продолжаю держать руки высоко поднятыми над головой, не моргаю, вглядываясь в глаза мистера Мартена, а он продолжает крепко держать меня за талию, сосредоточенно и серьёзно вглядываясь в мои.

– Мистер Мартен… – едва слышно произношу, не двигаясь, и мягко выдыхаю. – Вы… вы свободны? – Маэль выгибает бровь, и я сразу же добавляю: – Точнее, свободны завтра? Я бы хотела потренироваться, чтобы в будущем такого не повторилось, – перехожу на шёпот, опустив взгляд на его губы.

– Свободен. Для занятий, разумеется, – мистер Мартен глубоко вздыхает, слегка нахмурившись, но быстро приходит в себя, отворачиваясь от меня, и смотрит перед собой. – Дальше сама. Не отвлекайся, – грубо бросает, убрав ладонь с моей талии, и я делаю один разочарованный вздох.

Я всё же добираюсь живой до другого конца канатной дороги, имеющего выход из этого ада, и, отцепив себя от креплений, наконец сползаю вниз по лестнице. Когда я оказываюсь внизу, чувствуя твёрдую землю под ногами, ко мне подбегает Милли, моментально разрушив момент моего ликования по поводу того, что я всё-таки осталась в живых после таких рискованных операций.